"力嬌酒" meaning in Chinese

See 力嬌酒 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lɪk̚² kiːu̯⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lɪk̚² kiːu̯⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/ Chinese transliterations: lik⁶ giu¹ zau² [Cantonese, Jyutping], lihk gīu jáu [Cantonese, Yale], lik⁹ giu¹ dzau² [Cantonese, Pinyin], lig⁶ giu¹ zeo² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From English liqueur + 酒 (jiǔ). Etymology templates: {{compound|zh|liqueur|酒|lang1=en}} English liqueur + 酒 (jiǔ) Head templates: {{head|zh|noun}} 力嬌酒
  1. (Hong Kong) liqueur Tags: Hong-Kong
    Sense id: en-力嬌酒-zh-noun--VaWLXVG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hong Kong Chinese

Download JSON data for 力嬌酒 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "liqueur",
        "3": "酒",
        "lang1": "en"
      },
      "expansion": "English liqueur + 酒 (jiǔ)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English liqueur + 酒 (jiǔ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "力嬌酒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 53(1), Dutiable Commodities Ordinance (Cap. 109)In the application of this Ordinance to liquor […] intoxicating liquors includes spirits, liqueurs, wines, beer and all other liquors fit or intended for use as a beverage […]",
          "roman": "běn tiáolì shìyòng yú jiǔlèi shí...... lìngrén xūnzuì de jiǔlèi bāokuò jiǔjīng, lìjiāojiǔ, pútáojiǔ, píjiǔ, yǐjí suǒyǒu qítā shìhé huò nǐ zuòwèi yǐnpǐn yǐnyòng de jiǔlèi...... [Pinyin]",
          "text": "本條例適用於酒類時……令人醺醉的酒類包括酒精、力嬌酒、葡萄酒、啤酒,以及所有其他適合或擬作為飲品飲用的酒類…… [MSC, trad.]\n本条例适用于酒类时……令人醺醉的酒类包括酒精、力娇酒、葡萄酒、啤酒,以及所有其他适合或拟作为饮品饮用的酒类…… [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "liqueur"
      ],
      "id": "en-力嬌酒-zh-noun--VaWLXVG",
      "links": [
        [
          "liqueur",
          "liqueur"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) liqueur"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lik⁶ giu¹ zau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lihk gīu jáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lik⁹ giu¹ dzau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lig⁶ giu¹ zeo²"
    },
    {
      "ipa": "/lɪk̚² kiːu̯⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɪk̚² kiːu̯⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "力嬌酒"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "liqueur",
        "3": "酒",
        "lang1": "en"
      },
      "expansion": "English liqueur + 酒 (jiǔ)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English liqueur + 酒 (jiǔ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "力嬌酒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese compound terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Chinese",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 53(1), Dutiable Commodities Ordinance (Cap. 109)In the application of this Ordinance to liquor […] intoxicating liquors includes spirits, liqueurs, wines, beer and all other liquors fit or intended for use as a beverage […]",
          "roman": "běn tiáolì shìyòng yú jiǔlèi shí...... lìngrén xūnzuì de jiǔlèi bāokuò jiǔjīng, lìjiāojiǔ, pútáojiǔ, píjiǔ, yǐjí suǒyǒu qítā shìhé huò nǐ zuòwèi yǐnpǐn yǐnyòng de jiǔlèi...... [Pinyin]",
          "text": "本條例適用於酒類時……令人醺醉的酒類包括酒精、力嬌酒、葡萄酒、啤酒,以及所有其他適合或擬作為飲品飲用的酒類…… [MSC, trad.]\n本条例适用于酒类时……令人醺醉的酒类包括酒精、力娇酒、葡萄酒、啤酒,以及所有其他适合或拟作为饮品饮用的酒类…… [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "liqueur"
      ],
      "links": [
        [
          "liqueur",
          "liqueur"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) liqueur"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lik⁶ giu¹ zau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lihk gīu jáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lik⁹ giu¹ dzau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lig⁶ giu¹ zeo²"
    },
    {
      "ipa": "/lɪk̚² kiːu̯⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɪk̚² kiːu̯⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "力嬌酒"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "力嬌酒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "力嬌酒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.