"剪落" meaning in Chinese

See 剪落 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹/ Chinese transliterations: jiǎnluò [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄢˇ ㄌㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo], jiǎnluò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiǎnluò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chien³-lo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jyǎn-lwò [Mandarin, Yale], jeanluoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяньло [Mandarin, Palladius], czjanʹlo [Mandarin, Palladius], tsjenX lak [Middle-Chinese] Forms: 翦落
Head templates: {{zh-verb}} 剪落
  1. Alternative form of 翦落 (jiǎnluò, “to shave off one's hair to become a Buddhist monk or nun; to eliminate”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: 翦落 (extra: jiǎnluò, “to shave off one's hair to become a Buddhist monk or nun; to eliminate”)
    Sense id: en-剪落-zh-verb-feqFEAKB Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "翦落"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "剪落",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jiǎnluò, “to shave off one's hair to become a Buddhist monk or nun; to eliminate”",
          "word": "翦落"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She gave away all her head-ornaments to her neighbors; she shaved off her cloud-like hair, for she grew tired of her waning prime.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 楊郇伯 Yang Xunbo《送妓人出家》\"Seeing off the courtesan leaving her home to become a nun\", in 全唐詩 Complete Tang Poetry.",
          "roman": "Jìnchū huādiàn yǔ sìlín, yúnhuán jiǎnluò yàn cánchūn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "盡出花鈿與四鄰,雲鬟剪落厭殘春。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "She gave away all her head-ornaments to her neighbors; she shaved off her cloud-like hair, for she grew tired of her waning prime.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 楊郇伯 Yang Xunbo《送妓人出家》\"Seeing off the courtesan leaving her home to become a nun\", in 全唐詩 Complete Tang Poetry.",
          "roman": "Jìnchū huādiàn yǔ sìlín, yúnhuán jiǎnluò yàn cánchūn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "尽出花钿与四邻,云鬟剪落厌残春。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "(Emperor Ming) was close to pernicious slanderers and he eliminated other imperial branches; the Song lineage's achievement would dwindle thenceforth.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Shen Yue, Book of Song, 492-493 CE",
          "roman": "Qīnjìn chántè, jiǎnluò huángzhī, sòngshì zhī yè, zìcǐ shuāi yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "親近讒慝,剪落皇枝,宋氏之業,自此衰矣。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "(Emperor Ming) was close to pernicious slanderers and he eliminated other imperial branches; the Song lineage's achievement would dwindle thenceforth.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Shen Yue, Book of Song, 492-493 CE",
          "roman": "Qīnjìn chántè, jiǎnluò huángzhī, sòngshì zhī yè, zìcǐ shuāi yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "亲近谗慝,剪落皇枝,宋氏之业,自此衰矣。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 翦落 (jiǎnluò, “to shave off one's hair to become a Buddhist monk or nun; to eliminate”)"
      ],
      "id": "en-剪落-zh-verb-feqFEAKB",
      "links": [
        [
          "翦落",
          "翦落#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiǎnluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˇ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiǎnluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiǎnluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien³-lo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyǎn-lwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jeanluoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньло"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹlo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsjenX lak"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "剪落"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "翦落"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "剪落",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jiǎnluò, “to shave off one's hair to become a Buddhist monk or nun; to eliminate”",
          "word": "翦落"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 剪",
        "Chinese terms spelled with 落",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Middle Chinese verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She gave away all her head-ornaments to her neighbors; she shaved off her cloud-like hair, for she grew tired of her waning prime.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 楊郇伯 Yang Xunbo《送妓人出家》\"Seeing off the courtesan leaving her home to become a nun\", in 全唐詩 Complete Tang Poetry.",
          "roman": "Jìnchū huādiàn yǔ sìlín, yúnhuán jiǎnluò yàn cánchūn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "盡出花鈿與四鄰,雲鬟剪落厭殘春。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "She gave away all her head-ornaments to her neighbors; she shaved off her cloud-like hair, for she grew tired of her waning prime.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 楊郇伯 Yang Xunbo《送妓人出家》\"Seeing off the courtesan leaving her home to become a nun\", in 全唐詩 Complete Tang Poetry.",
          "roman": "Jìnchū huādiàn yǔ sìlín, yúnhuán jiǎnluò yàn cánchūn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "尽出花钿与四邻,云鬟剪落厌残春。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "(Emperor Ming) was close to pernicious slanderers and he eliminated other imperial branches; the Song lineage's achievement would dwindle thenceforth.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Shen Yue, Book of Song, 492-493 CE",
          "roman": "Qīnjìn chántè, jiǎnluò huángzhī, sòngshì zhī yè, zìcǐ shuāi yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "親近讒慝,剪落皇枝,宋氏之業,自此衰矣。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "(Emperor Ming) was close to pernicious slanderers and he eliminated other imperial branches; the Song lineage's achievement would dwindle thenceforth.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Shen Yue, Book of Song, 492-493 CE",
          "roman": "Qīnjìn chántè, jiǎnluò huángzhī, sòngshì zhī yè, zìcǐ shuāi yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "亲近谗慝,剪落皇枝,宋氏之业,自此衰矣。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 翦落 (jiǎnluò, “to shave off one's hair to become a Buddhist monk or nun; to eliminate”)"
      ],
      "links": [
        [
          "翦落",
          "翦落#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiǎnluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˇ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiǎnluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiǎnluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien³-lo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyǎn-lwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jeanluoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньло"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹlo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsjenX lak"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "剪落"
}

Download raw JSONL data for 剪落 meaning in Chinese (3.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "剪落"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "剪落",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.