"前呼後擁" meaning in Chinese

See 前呼後擁 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiːn²¹ fuː⁵⁵ hɐu̯²² jʊŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰiːn²¹ fuː⁵⁵ hɐu̯²² jʊŋ³⁵/ Chinese transliterations: qiánhūhòuyǒng [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨ ㄏㄡˋ ㄩㄥˇ [Mandarin, bopomofo], cin⁴ fu¹ hau⁶ jung² [Cantonese, Jyutping], qiánhūhòuyǒng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ciánhuhòuyǒng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻien²-hu¹-hou⁴-yung³ [Mandarin, Wade-Giles], chyán-hū-hòu-yǔng [Mandarin, Yale], chyanhuhowyeong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цяньхухоуюн [Mandarin, Palladius], cjanʹxuxoujun [Mandarin, Palladius], chìhn fū hauh yúng [Cantonese, Yale], tsin⁴ fu¹ hau⁶ jung² [Cantonese, Pinyin], qin⁴ fu¹ heo⁶ yung² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 前呼後擁
  1. describes the grand and loud scene of government officials or important personages touring, with many attendants yelling to clear the way and clustering around the officials or personages to protect them Tags: idiomatic
    Sense id: en-前呼後擁-zh-phrase-IEVOqyzI Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 前呼後擁 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "前呼後擁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "describes the grand and loud scene of government officials or important personages touring, with many attendants yelling to clear the way and clustering around the officials or personages to protect them"
      ],
      "id": "en-前呼後擁-zh-phrase-IEVOqyzI",
      "links": [
        [
          "government",
          "government#English"
        ],
        [
          "official",
          "official#English"
        ],
        [
          "personage",
          "personage#English"
        ],
        [
          "attendant",
          "attendant#English"
        ],
        [
          "cluster",
          "cluster#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiánhūhòuyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨ ㄏㄡˋ ㄩㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cin⁴ fu¹ hau⁶ jung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiánhūhòuyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ciánhuhòuyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien²-hu¹-hou⁴-yung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyán-hū-hòu-yǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyanhuhowyeong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньхухоуюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹxuxoujun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìhn fū hauh yúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsin⁴ fu¹ hau⁶ jung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qin⁴ fu¹ heo⁶ yung²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ fuː⁵⁵ hɐu̯²² jʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ fuː⁵⁵ hɐu̯²² jʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "前呼後擁"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "前呼後擁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "describes the grand and loud scene of government officials or important personages touring, with many attendants yelling to clear the way and clustering around the officials or personages to protect them"
      ],
      "links": [
        [
          "government",
          "government#English"
        ],
        [
          "official",
          "official#English"
        ],
        [
          "personage",
          "personage#English"
        ],
        [
          "attendant",
          "attendant#English"
        ],
        [
          "cluster",
          "cluster#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiánhūhòuyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨ ㄏㄡˋ ㄩㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cin⁴ fu¹ hau⁶ jung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiánhūhòuyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ciánhuhòuyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien²-hu¹-hou⁴-yung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyán-hū-hòu-yǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyanhuhowyeong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньхухоуюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹxuxoujun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìhn fū hauh yúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsin⁴ fu¹ hau⁶ jung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qin⁴ fu¹ heo⁶ yung²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ fuː⁵⁵ hɐu̯²² jʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn²¹ fuː⁵⁵ hɐu̯²² jʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "前呼後擁"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.