See 出海 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "kào'àn", "sense": "antonym(s) of “to go out to sea”", "word": "靠岸" }, { "roman": "bó'àn", "sense": "antonym(s) of “to go out to sea”", "word": "泊岸" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "chūhǎikǒu", "word": "出海口" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "出海", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to go fishing at sea", "roman": "chūhǎi bǔyú", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "出海捕魚", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to go fishing at sea", "roman": "chūhǎi bǔyú", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "出海捕鱼", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go out to sea; to be out at sea; to put out to sea" ], "id": "en-出海-zh-verb-0QhKlW1E", "links": [ [ "go out", "go out" ], [ "sea", "sea" ], [ "out", "out" ], [ "put out", "put out" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "99 1", "roman": "xiàhǎi", "sense": "to go out to sea", "word": "下海" }, { "_dis1": "99 1", "sense": "to go out to sea", "tags": [ "Min", "Southern" ], "word": "落海" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to expand into overseas markets" ], "id": "en-出海-zh-verb-iBaXrZLq", "links": [ [ "expand", "expand" ], [ "overseas", "overseas" ], [ "market", "market" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism) to expand into overseas markets" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chūhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨ ㄏㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ceot¹ hoi²" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhut-hói" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhut-hái" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "cug⁴ hai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chūhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨ ㄏㄞˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chuhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻu¹-hai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chū-hǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chuhae" }, { "roman": "čuxaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чухай" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ceot¹ hoi²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chēut hói" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsoet⁷ hoi²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cêd¹ hoi²" }, { "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ hɔːi̯³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhut-hói" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cud^ˋ hoi^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cud⁵ hoi³" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚² hoi̯³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhut-hái" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshut-hái" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zhuthae" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ hai⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚⁵⁻²⁴ hai⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁵ hai⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ hai⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ hai⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "cug⁴ hai²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tshuk hái" }, { "ipa": "/t͡sʰuk̚²⁻⁴ hai⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "出海" }
{ "antonyms": [ { "roman": "kào'àn", "sense": "antonym(s) of “to go out to sea”", "word": "靠岸" }, { "roman": "bó'àn", "sense": "antonym(s) of “to go out to sea”", "word": "泊岸" } ], "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 出", "Chinese terms spelled with 海", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "chūhǎikǒu", "word": "出海口" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "出海", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to go fishing at sea", "roman": "chūhǎi bǔyú", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "出海捕魚", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to go fishing at sea", "roman": "chūhǎi bǔyú", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "出海捕鱼", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go out to sea; to be out at sea; to put out to sea" ], "links": [ [ "go out", "go out" ], [ "sea", "sea" ], [ "out", "out" ], [ "put out", "put out" ] ] }, { "categories": [ "Chinese neologisms" ], "glosses": [ "to expand into overseas markets" ], "links": [ [ "expand", "expand" ], [ "overseas", "overseas" ], [ "market", "market" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism) to expand into overseas markets" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chūhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨ ㄏㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ceot¹ hoi²" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhut-hói" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhut-hái" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "cug⁴ hai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chūhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨ ㄏㄞˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chuhǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻu¹-hai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chū-hǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chuhae" }, { "roman": "čuxaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чухай" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ceot¹ hoi²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chēut hói" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsoet⁷ hoi²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cêd¹ hoi²" }, { "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ hɔːi̯³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chhut-hói" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "cud^ˋ hoi^ˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "cud⁵ hoi³" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚² hoi̯³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chhut-hái" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tshut-hái" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zhuthae" }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ hai⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚⁵⁻²⁴ hai⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁵ hai⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ hai⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰut̚³²⁻⁴ hai⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "cug⁴ hai²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tshuk hái" }, { "ipa": "/t͡sʰuk̚²⁻⁴ hai⁵²⁻²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "xiàhǎi", "sense": "to go out to sea", "word": "下海" }, { "sense": "to go out to sea", "tags": [ "Min", "Southern" ], "word": "落海" } ], "word": "出海" }
Download raw JSONL data for 出海 meaning in Chinese (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.