See 准入 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "准入", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "english": "investment access", "roman": "tóuzī zhǔnrù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "投資准入", "translation": "investment access", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "english": "investment access", "roman": "tóuzī zhǔnrù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "投资准入", "translation": "investment access", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "english": "foreign investment access", "roman": "wàizī zhǔnrù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "外資准入", "translation": "foreign investment access", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "english": "foreign investment access", "roman": "wàizī zhǔnrù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "外资准入", "translation": "foreign investment access", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 18, 24 ] ], "english": "barrier to entry; access threshold", "roman": "zhǔnrù ménkǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "准入門檻", "translation": "barrier to entry; access threshold", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 18, 24 ] ], "english": "barrier to entry; access threshold", "roman": "zhǔnrù ménkǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "准入门槛", "translation": "barrier to entry; access threshold", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be permitted to enter (a market, field, threshold, industry, etc.); to access" ], "id": "en-准入-zh-verb-sUIkIRA-", "links": [ [ "permit", "permit" ], [ "enter", "enter" ], [ "access", "access" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǔnrù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄣˇ ㄖㄨˋ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zung² rib⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǔnrù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄣˇ ㄖㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhǔnrù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chun³-ju⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jwǔn-rù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "joenruh" }, { "roman": "čžunʹžu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжуньжу" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹ ʐu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zung² rib⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsúng ji̍p" }, { "ipa": "/t͡suŋ⁵²⁻³⁵ d͡zip̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "准入" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "准入", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 入", "Chinese terms spelled with 准", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew verbs" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "english": "investment access", "roman": "tóuzī zhǔnrù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "投資准入", "translation": "investment access", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "english": "investment access", "roman": "tóuzī zhǔnrù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "投资准入", "translation": "investment access", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "english": "foreign investment access", "roman": "wàizī zhǔnrù", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "外資准入", "translation": "foreign investment access", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "english": "foreign investment access", "roman": "wàizī zhǔnrù", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "外资准入", "translation": "foreign investment access", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 18, 24 ] ], "english": "barrier to entry; access threshold", "roman": "zhǔnrù ménkǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "准入門檻", "translation": "barrier to entry; access threshold", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 18, 24 ] ], "english": "barrier to entry; access threshold", "roman": "zhǔnrù ménkǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "准入门槛", "translation": "barrier to entry; access threshold", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be permitted to enter (a market, field, threshold, industry, etc.); to access" ], "links": [ [ "permit", "permit" ], [ "enter", "enter" ], [ "access", "access" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǔnrù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄣˇ ㄖㄨˋ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zung² rib⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǔnrù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄣˇ ㄖㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhǔnrù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chun³-ju⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jwǔn-rù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "joenruh" }, { "roman": "čžunʹžu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжуньжу" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹ ʐu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zung² rib⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsúng ji̍p" }, { "ipa": "/t͡suŋ⁵²⁻³⁵ d͡zip̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "准入" }
Download raw JSONL data for 准入 meaning in Chinese (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.