"再者說" meaning in Chinese

See 再者說 in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /t͡saɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡saɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/ Chinese transliterations: zàizhěshuō [Mandarin, Pinyin], ㄗㄞˋ ㄓㄜˇ ㄕㄨㄛ [Mandarin, bopomofo], zàizhěshuō [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zàijhěshuo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsai⁴-chê³-shuo¹ [Mandarin, Wade-Giles], dzài-jě-shwō [Mandarin, Yale], tzayjeeshuo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзайчжэшо [Mandarin, Palladius], czajčžɛšo [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|conjunction}} 再者說
  1. (Beijing Mandarin) furthermore; in addition Tags: Beijing, Mandarin
    Sense id: en-再者說-zh-conj-j-wCcJNE Categories (other): Beijing Mandarin, Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 再者說 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "再者說",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Beijing Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, 梁左 and 梁欢, 闲人马大姐 1, episode 57, 蔡明 (actor)",
          "text": "切!再者說了,人家吳非根本就不是什麼八杆子打不著的親戚。 [Beijing Mandarin, trad.]\n切!再者说了,人家吴非根本就不是什么八杆子打不着的亲戚。 [Beijing Mandarin, simp.]\nQiè! Zàizhěshuō le, rénjia Wú Fēi gēnběn jiù bù shì shénme bā gānzi dǎ bù zháo de qīnqi. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "furthermore; in addition"
      ],
      "id": "en-再者說-zh-conj-j-wCcJNE",
      "links": [
        [
          "furthermore",
          "furthermore"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Beijing Mandarin) furthermore; in addition"
      ],
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàizhěshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄞˋ ㄓㄜˇ ㄕㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zàizhěshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàijhěshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsai⁴-chê³-shuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzài-jě-shwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzayjeeshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзайчжэшо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czajčžɛšo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "再者說"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "再者說",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Beijing Mandarin",
        "Chinese conjunctions",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin conjunctions",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, 梁左 and 梁欢, 闲人马大姐 1, episode 57, 蔡明 (actor)",
          "text": "切!再者說了,人家吳非根本就不是什麼八杆子打不著的親戚。 [Beijing Mandarin, trad.]\n切!再者说了,人家吴非根本就不是什么八杆子打不着的亲戚。 [Beijing Mandarin, simp.]\nQiè! Zàizhěshuō le, rénjia Wú Fēi gēnběn jiù bù shì shénme bā gānzi dǎ bù zháo de qīnqi. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "furthermore; in addition"
      ],
      "links": [
        [
          "furthermore",
          "furthermore"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Beijing Mandarin) furthermore; in addition"
      ],
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàizhěshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄞˋ ㄓㄜˇ ㄕㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zàizhěshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàijhěshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsai⁴-chê³-shuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzài-jě-shwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzayjeeshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзайчжэшо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czajčžɛšo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "再者說"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Beijing dialect)⁺'",
  "path": [
    "再者說"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "再者說",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.