"再作馮婦" meaning in Chinese

See 再作馮婦 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹ fɤŋ³⁵ fu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɔːi̯³³ t͡sɔːk̚³ fʊŋ²¹ fuː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹ fɤŋ³⁵ fu⁵¹/, /t͡sɔːi̯³³ t͡sɔːk̚³ fʊŋ²¹ fuː¹³/ Chinese transliterations: zàizuòféngfù [Mandarin, Pinyin], ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥˊ ㄈㄨˋ [Mandarin, bopomofo], zoi³ zok³ fung⁴ fu⁵ [Cantonese, Jyutping], zàizuòféngfù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zàizuòfóngfù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsai⁴-tso⁴-fêng²-fu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dzài-dzwò-féng-fù [Mandarin, Yale], tzaytzuohferngfuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзайцзофэнфу [Mandarin, Palladius], czajczofɛnfu [Mandarin, Palladius], joi jok fùhng fúh [Cantonese, Yale], dzoi³ dzok⁸ fung⁴ fu⁵ [Cantonese, Pinyin], zoi³ zog³ fung⁴ fu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 再作馮婦
  1. to get back to the business that was once left Tags: idiomatic Synonyms: 重作馮婦/重作冯妇, 又作馮婦/又作冯妇, 重作馮婦, 重作冯妇, 又作馮婦, 又作冯妇
    Sense id: en-再作馮婦-zh-phrase-IY3rJ0QG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 再作馮婦 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "再作馮婦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get back to the business that was once left"
      ],
      "id": "en-再作馮婦-zh-phrase-IY3rJ0QG",
      "links": [
        [
          "get back to",
          "get back to"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "once",
          "once"
        ],
        [
          "left",
          "left"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "重作馮婦/重作冯妇"
        },
        {
          "word": "又作馮婦/又作冯妇"
        },
        {
          "word": "重作馮婦"
        },
        {
          "word": "重作冯妇"
        },
        {
          "word": "又作馮婦"
        },
        {
          "word": "又作冯妇"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàizuòféngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zoi³ zok³ fung⁴ fu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zàizuòféngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàizuòfóngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsai⁴-tso⁴-fêng²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzài-dzwò-féng-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzaytzuohferngfuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзайцзофэнфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czajczofɛnfu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹ fɤŋ³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "joi jok fùhng fúh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzoi³ dzok⁸ fung⁴ fu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zoi³ zog³ fung⁴ fu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːi̯³³ t͡sɔːk̚³ fʊŋ²¹ fuː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹ fɤŋ³⁵ fu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːi̯³³ t͡sɔːk̚³ fʊŋ²¹ fuː¹³/"
    }
  ],
  "word": "再作馮婦"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "再作馮婦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to get back to the business that was once left"
      ],
      "links": [
        [
          "get back to",
          "get back to"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "once",
          "once"
        ],
        [
          "left",
          "left"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàizuòféngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zoi³ zok³ fung⁴ fu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zàizuòféngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàizuòfóngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsai⁴-tso⁴-fêng²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzài-dzwò-féng-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzaytzuohferngfuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзайцзофэнфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czajczofɛnfu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹ fɤŋ³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "joi jok fùhng fúh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzoi³ dzok⁸ fung⁴ fu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zoi³ zog³ fung⁴ fu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːi̯³³ t͡sɔːk̚³ fʊŋ²¹ fuː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹ fɤŋ³⁵ fu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːi̯³³ t͡sɔːk̚³ fʊŋ²¹ fuː¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "重作馮婦/重作冯妇"
    },
    {
      "word": "又作馮婦/又作冯妇"
    },
    {
      "word": "重作馮婦"
    },
    {
      "word": "重作冯妇"
    },
    {
      "word": "又作馮婦"
    },
    {
      "word": "又作冯妇"
    }
  ],
  "word": "再作馮婦"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "再作馮婦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "再作馮婦",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "再作馮婦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "再作馮婦",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.