See 再作馮婦 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "再作冯妇", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "再作馮婦", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to get back to the business that was once left" ], "id": "en-再作馮婦-zh-phrase-IY3rJ0QG", "links": [ [ "get back to", "get back to" ], [ "business", "business" ], [ "once", "once" ], [ "left", "left" ] ], "synonyms": [ { "word": "重作馮婦" }, { "word": "重作冯妇" }, { "word": "又作馮婦" }, { "word": "又作冯妇" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zàizuòféngfù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥˊ ㄈㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zoi³ zok³ fung⁴ fu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zàizuòféngfù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥˊ ㄈㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zàizuòfóngfù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tsai⁴-tso⁴-fêng²-fu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzài-dzwò-féng-fù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzaytzuohferngfuh" }, { "roman": "czajczofɛnfu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзайцзофэнфу" }, { "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹ fɤŋ³⁵ fu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zoi³ zok³ fung⁴ fu⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "joi jok fùhng fúh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoi³ dzok⁸ fung⁴ fu⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zoi³ zog³ fung⁴ fu⁵" }, { "ipa": "/t͡sɔːi̯³³ t͡sɔːk̚³ fʊŋ²¹ fuː¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "再作馮婦" }
{ "forms": [ { "form": "再作冯妇", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "再作馮婦", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 作", "Chinese terms spelled with 再", "Chinese terms spelled with 婦", "Chinese terms spelled with 馮", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to get back to the business that was once left" ], "links": [ [ "get back to", "get back to" ], [ "business", "business" ], [ "once", "once" ], [ "left", "left" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zàizuòféngfù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥˊ ㄈㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zoi³ zok³ fung⁴ fu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zàizuòféngfù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄞˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥˊ ㄈㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zàizuòfóngfù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tsai⁴-tso⁴-fêng²-fu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzài-dzwò-féng-fù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzaytzuohferngfuh" }, { "roman": "czajczofɛnfu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзайцзофэнфу" }, { "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹ fɤŋ³⁵ fu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zoi³ zok³ fung⁴ fu⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "joi jok fùhng fúh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoi³ dzok⁸ fung⁴ fu⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zoi³ zog³ fung⁴ fu⁵" }, { "ipa": "/t͡sɔːi̯³³ t͡sɔːk̚³ fʊŋ²¹ fuː¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "重作馮婦" }, { "word": "重作冯妇" }, { "word": "又作馮婦" }, { "word": "又作冯妇" } ], "word": "再作馮婦" }
Download raw JSONL data for 再作馮婦 meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.