"公廨" meaning in Chinese

See 公廨 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /kʊŋ⁵⁵ kaːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/, /kʊŋ⁵⁵ kaːi̯³³/ Chinese transliterations: gōngxiè [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo], gung¹ gaai³ [Cantonese, Jyutping], gōngxiè [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo, standard], gongsiè [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], kung¹-hsieh⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], gūng-syè [Mandarin, Yale, standard], gongshieh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], гунсе [Mandarin, Palladius, standard], gunse [Mandarin, Palladius, standard], gūng gaai [Cantonese, Yale], gung¹ gaai³ [Cantonese, Pinyin], gung¹ gai³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 公廨
  1. (archaic) governmental office Tags: archaic
    Sense id: en-公廨-zh-noun--4k~DyIT Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "公廨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Jíbiàn kāimén xiàngyíng, jiērù gōngxiè, xìwèn qí gù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "即便開門相迎,接入公廨,細問其故。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Jíbiàn kāimén xiàngyíng, jiērù gōngxiè, xìwèn qí gù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "即便开门相迎,接入公廨,细问其故。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "governmental office"
      ],
      "id": "en-公廨-zh-noun--4k~DyIT",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) governmental office"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gōngxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gongsiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gūng-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gongshieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гунсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gunse"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng gaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ gai³"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kaːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "公廨"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "公廨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 公",
        "Chinese terms spelled with 廨",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Jíbiàn kāimén xiàngyíng, jiērù gōngxiè, xìwèn qí gù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "即便開門相迎,接入公廨,細問其故。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Jíbiàn kāimén xiàngyíng, jiērù gōngxiè, xìwèn qí gù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "即便开门相迎,接入公廨,细问其故。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "governmental office"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) governmental office"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gōngxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gongsiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gūng-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gongshieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гунсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gunse"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng gaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ gai³"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kaːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "公廨"
}

Download raw JSONL data for 公廨 meaning in Chinese (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.