"公事公辦" meaning in Chinese

See 公事公辦 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kʊŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʊŋ⁵⁵ pän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʊŋ⁵⁵ siː²² kʊŋ⁵⁵ paːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʊŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʊŋ⁵⁵ pän⁵¹/, /kʊŋ⁵⁵ siː²² kʊŋ⁵⁵ paːn²²/ Chinese transliterations: gōngshìgōngbàn [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄥ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄢˋ [Mandarin, bopomofo], gung¹ si⁶ gung¹ baan⁶ [Cantonese, Jyutping], gōngshìgōngbàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gongshìhgongbàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kung¹-shih⁴-kung¹-pan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gūng-shr̀-gūng-bàn [Mandarin, Yale], gongshyhgongbann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуншигунбань [Mandarin, Palladius], gunšigunbanʹ [Mandarin, Palladius], gūng sih gūng baahn [Cantonese, Yale], gung¹ si⁶ gung¹ baan⁶ [Cantonese, Pinyin], gung¹ xi⁶ gung¹ ban⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 公事公辦
  1. to do official business according to official rules; to handle matters without bias and favouritism Tags: idiomatic Related terms: 特事特辦 (tèshìtèbàn), 特事特办 (tèshìtèbàn)
    Sense id: en-公事公辦-zh-phrase-~Z82BzpW Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 公事公辦 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "公事公辦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do official business according to official rules; to handle matters without bias and favouritism"
      ],
      "id": "en-公事公辦-zh-phrase-~Z82BzpW",
      "links": [
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ],
        [
          "handle",
          "handle"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ],
        [
          "bias",
          "bias"
        ],
        [
          "favouritism",
          "favouritism"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "tèshìtèbàn",
          "word": "特事特辦"
        },
        {
          "roman": "tèshìtèbàn",
          "word": "特事特办"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngshìgōngbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ si⁶ gung¹ baan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōngshìgōngbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gongshìhgongbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-shih⁴-kung¹-pan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng-shr̀-gūng-bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gongshyhgongbann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуншигунбань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunšigunbanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʊŋ⁵⁵ pän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng sih gūng baahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ si⁶ gung¹ baan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ xi⁶ gung¹ ban⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ siː²² kʊŋ⁵⁵ paːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʊŋ⁵⁵ pän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ siː²² kʊŋ⁵⁵ paːn²²/"
    }
  ],
  "word": "公事公辦"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "公事公辦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "tèshìtèbàn",
      "word": "特事特辦"
    },
    {
      "roman": "tèshìtèbàn",
      "word": "特事特办"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to do official business according to official rules; to handle matters without bias and favouritism"
      ],
      "links": [
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ],
        [
          "handle",
          "handle"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ],
        [
          "bias",
          "bias"
        ],
        [
          "favouritism",
          "favouritism"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngshìgōngbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ si⁶ gung¹ baan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōngshìgōngbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gongshìhgongbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-shih⁴-kung¹-pan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng-shr̀-gūng-bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gongshyhgongbann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуншигунбань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunšigunbanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʊŋ⁵⁵ pän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng sih gūng baahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ si⁶ gung¹ baan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ xi⁶ gung¹ ban⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ siː²² kʊŋ⁵⁵ paːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʊŋ⁵⁵ pän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ siː²² kʊŋ⁵⁵ paːn²²/"
    }
  ],
  "word": "公事公辦"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.