See 傷敵一千,自損八百 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "伤敌一千,自损八百", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "傷敵一千自損八百" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "傷敵一千,自損八百", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "To injure one thousand enemy soldiers while one loses eight hundred soldiers", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to inflict damage on the enemy while one's own side suffers a smaller but comparable level of damage; cut off one's nose to spite one's face" ], "id": "en-傷敵一千,自損八百-zh-phrase-u7nUJHNY", "links": [ [ "inflict", "inflict" ], [ "damage", "damage" ], [ "enemy", "enemy" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "smaller", "smaller" ], [ "comparable", "comparable" ], [ "level", "level" ], [ "cut off one's nose to spite one's face", "cut off one's nose to spite one's face" ] ], "synonyms": [ { "roman": "shādí yīqiān", "word": "殺敵一千,自損八百/杀敌一千,自损八百" }, { "roman": "cǎnshèng", "word": "慘勝/惨胜" }, { "roman": "sǔnrén bù lìjǐ", "word": "損人不利己/损人不利己" }, { "roman": "liǎngbàijùshāng", "word": "兩敗俱傷/两败俱伤" }, { "roman": "shādí yīqiān, zì sǔn bābǎi", "word": "殺敵一千,自損八百/杀敌一千,自损八百" }, { "roman": "cǎnshèng", "word": "慘勝" }, { "roman": "cǎnshèng", "word": "惨胜" }, { "roman": "sǔnrén bù lìjǐ", "word": "損人不利己" }, { "roman": "sǔnrén bù lìjǐ", "word": "损人不利己" }, { "roman": "liǎngbàijùshāng", "word": "兩敗俱傷" }, { "roman": "liǎngbàijùshāng", "word": "两败俱伤" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shāng dí yīqiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zì sǔn bābǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄤ ㄉㄧˊ ㄧ ㄑㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˋ ㄙㄨㄣˇ ㄅㄚ ㄅㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "soeng¹ dik⁶ jat¹ cin¹, zi⁶ syun² baat³ baak³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shāng dí yīqiān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zì sǔn bābǎi [Phonetic:shāng dí yìqiān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zì sǔn bābǎi]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shang dí yician" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zìh sǔn babǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shang¹ ti² i¹-chʻien¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ⁴ sun³ pa¹-pai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shāng dí yī-chyān-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dz̀ swǔn bā-bǎi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shang dyi ichian" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyh soen babae" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шан ди ицянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзы сунь бабай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šan di icjanʹ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czy sunʹ babaj" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵⁵ ti³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹ su̯ən²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sēung dihk yāt chīn, jih syún baat baak" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soeng¹ dik⁹ jat⁷ tsin¹, dzi⁶ syn² baat⁸ baak⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sêng¹ dig⁶ yed¹ qin¹, ji⁶ xun² bad³ bag³" }, { "ipa": "/sœːŋ⁵⁵ tɪk̚² jɐt̚⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ t͡siː²² syːn³⁵ paːt̚³ paːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵⁵ ti³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹ su̯ən²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/sœːŋ⁵⁵ tɪk̚² jɐt̚⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ t͡siː²² syːn³⁵ paːt̚³ paːk̚³/" } ], "word": "傷敵一千,自損八百" }
{ "forms": [ { "form": "伤敌一千,自损八百", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "傷敵一千自損八百" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "傷敵一千,自損八百", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "To injure one thousand enemy soldiers while one loses eight hundred soldiers", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 傷", "Chinese terms spelled with 八", "Chinese terms spelled with 千", "Chinese terms spelled with 損", "Chinese terms spelled with 敵", "Chinese terms spelled with 百", "Chinese terms spelled with 自", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to inflict damage on the enemy while one's own side suffers a smaller but comparable level of damage; cut off one's nose to spite one's face" ], "links": [ [ "inflict", "inflict" ], [ "damage", "damage" ], [ "enemy", "enemy" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "smaller", "smaller" ], [ "comparable", "comparable" ], [ "level", "level" ], [ "cut off one's nose to spite one's face", "cut off one's nose to spite one's face" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shāng dí yīqiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zì sǔn bābǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄤ ㄉㄧˊ ㄧ ㄑㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˋ ㄙㄨㄣˇ ㄅㄚ ㄅㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "soeng¹ dik⁶ jat¹ cin¹, zi⁶ syun² baat³ baak³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shāng dí yīqiān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zì sǔn bābǎi [Phonetic:shāng dí yìqiān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zì sǔn bābǎi]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shang dí yician" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zìh sǔn babǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shang¹ ti² i¹-chʻien¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ⁴ sun³ pa¹-pai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shāng dí yī-chyān-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dz̀ swǔn bā-bǎi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shang dyi ichian" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyh soen babae" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шан ди ицянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзы сунь бабай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šan di icjanʹ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czy sunʹ babaj" }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵⁵ ti³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹ su̯ən²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sēung dihk yāt chīn, jih syún baat baak" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soeng¹ dik⁹ jat⁷ tsin¹, dzi⁶ syn² baat⁸ baak⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sêng¹ dig⁶ yed¹ qin¹, ji⁶ xun² bad³ bag³" }, { "ipa": "/sœːŋ⁵⁵ tɪk̚² jɐt̚⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ t͡siː²² syːn³⁵ paːt̚³ paːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂɑŋ⁵⁵ ti³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹ su̯ən²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/sœːŋ⁵⁵ tɪk̚² jɐt̚⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ t͡siː²² syːn³⁵ paːt̚³ paːk̚³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "shādí yīqiān", "word": "殺敵一千,自損八百/杀敌一千,自损八百" }, { "roman": "cǎnshèng", "word": "慘勝/惨胜" }, { "roman": "sǔnrén bù lìjǐ", "word": "損人不利己/损人不利己" }, { "roman": "liǎngbàijùshāng", "word": "兩敗俱傷/两败俱伤" }, { "roman": "shādí yīqiān, zì sǔn bābǎi", "word": "殺敵一千,自損八百/杀敌一千,自损八百" }, { "roman": "cǎnshèng", "word": "慘勝" }, { "roman": "cǎnshèng", "word": "惨胜" }, { "roman": "sǔnrén bù lìjǐ", "word": "損人不利己" }, { "roman": "sǔnrén bù lìjǐ", "word": "损人不利己" }, { "roman": "liǎngbàijùshāng", "word": "兩敗俱傷" }, { "roman": "liǎngbàijùshāng", "word": "两败俱伤" } ], "word": "傷敵一千,自損八百" }
Download raw JSONL data for 傷敵一千,自損八百 meaning in Chinese (4.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "傷敵一千,自損八百" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "傷敵一千,自損八百", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "傷敵一千,自損八百" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "傷敵一千,自損八百", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.