"做頭髮" meaning in Chinese

See 做頭髮 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä³/, /t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: zuò tóufa [Mandarin, Pinyin], zuò tóufǎ [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ˙ㄈㄚ [Mandarin, bopomofo], ㄗㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄈㄚˇ [Mandarin, bopomofo], zuò tóufa [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuò tóufå [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tso⁴ tʻou²-fa⁵ [Mandarin, Wade-Giles], dzwò tóu-fa [Mandarin, Yale], tzuoh tour.fa [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзо тоуфа [Mandarin, Palladius], czo toufa [Mandarin, Palladius], zuò tóufǎ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuò tóufǎ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tso⁴ tʻou²-fa³ [Mandarin, Wade-Giles], dzwò tóu-fǎ [Mandarin, Yale], tzuoh tourfaa [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin]
Head templates: {{zh-verb}} 做頭髮
  1. to do one's hair
    Sense id: en-做頭髮-zh-verb-09ppQ1-7
  2. (slang, neologism, euphemistic, of a person in a relationship) to have an extramarital affair; to cheat on one's partner; to be unfaithful Tags: euphemistic, neologism, slang
    Sense id: en-做頭髮-zh-verb-LwCPk2VV Categories (other): Chinese euphemisms, Chinese neologisms, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 20 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 偷情 (tōuqíng), 偷歡 (tōuhuān), 偷欢 (tōuhuān), 偷腥 (tōuxīng), 出軌 (chūguǐ), 出轨 (chūguǐ), 勾搭 (gōuda), 幽會 (yōuhuì), 幽会 (yōuhuì), 成姦 (chéngjiān), 成奸 (chéngjiān), 私會 (sīhuì) [literary], 私会 (sīhuì) [literary], 私通 (sītōng), 苟合 (gǒuhé), 通姦 (tōngjiān), 通奸 (tōngjiān)

Download JSON data for 做頭髮 meaning in Chinese (3.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "做頭髮",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to do one's hair"
      ],
      "id": "en-做頭髮-zh-verb-09ppQ1-7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have an extramarital affair; to cheat on one's partner; to be unfaithful"
      ],
      "id": "en-做頭髮-zh-verb-LwCPk2VV",
      "links": [
        [
          "extramarital",
          "extramarital"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "unfaithful",
          "unfaithful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, neologism, euphemistic, of a person in a relationship) to have an extramarital affair; to cheat on one's partner; to be unfaithful"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person in a relationship"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ˙ㄈㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴ tʻou²-fa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò tóu-fa"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuoh tour.fa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзо тоуфа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czo toufa"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴ tʻou²-fa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò tóu-fǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuoh tourfaa"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tōuqíng",
      "word": "偷情"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tōuhuān",
      "word": "偷歡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tōuhuān",
      "word": "偷欢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tōuxīng",
      "word": "偷腥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chūguǐ",
      "word": "出軌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chūguǐ",
      "word": "出轨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gōuda",
      "word": "勾搭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yōuhuì",
      "word": "幽會"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yōuhuì",
      "word": "幽会"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chéngjiān",
      "word": "成姦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chéngjiān",
      "word": "成奸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "sīhuì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "私會"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "sīhuì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "私会"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "sītōng",
      "word": "私通"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǒuhé",
      "word": "苟合"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tōngjiān",
      "word": "通姦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tōngjiān",
      "word": "通奸"
    }
  ],
  "word": "做頭髮"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "做頭髮",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to do one's hair"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese euphemisms",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese slang"
      ],
      "glosses": [
        "to have an extramarital affair; to cheat on one's partner; to be unfaithful"
      ],
      "links": [
        [
          "extramarital",
          "extramarital"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "unfaithful",
          "unfaithful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, neologism, euphemistic, of a person in a relationship) to have an extramarital affair; to cheat on one's partner; to be unfaithful"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person in a relationship"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ˙ㄈㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴ tʻou²-fa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò tóu-fa"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuoh tour.fa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзо тоуфа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czo toufa"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuò tóufǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴ tʻou²-fa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò tóu-fǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuoh tourfaa"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tōuqíng",
      "word": "偷情"
    },
    {
      "roman": "tōuhuān",
      "word": "偷歡"
    },
    {
      "roman": "tōuhuān",
      "word": "偷欢"
    },
    {
      "roman": "tōuxīng",
      "word": "偷腥"
    },
    {
      "roman": "chūguǐ",
      "word": "出軌"
    },
    {
      "roman": "chūguǐ",
      "word": "出轨"
    },
    {
      "roman": "gōuda",
      "word": "勾搭"
    },
    {
      "roman": "yōuhuì",
      "word": "幽會"
    },
    {
      "roman": "yōuhuì",
      "word": "幽会"
    },
    {
      "roman": "chéngjiān",
      "word": "成姦"
    },
    {
      "roman": "chéngjiān",
      "word": "成奸"
    },
    {
      "roman": "sīhuì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "私會"
    },
    {
      "roman": "sīhuì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "私会"
    },
    {
      "roman": "sītōng",
      "word": "私通"
    },
    {
      "roman": "gǒuhé",
      "word": "苟合"
    },
    {
      "roman": "tōngjiān",
      "word": "通姦"
    },
    {
      "roman": "tōngjiān",
      "word": "通奸"
    }
  ],
  "word": "做頭髮"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.