"信使費" meaning in Chinese

See 信使費 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕin⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ feɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕin⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ feɪ̯⁵¹/ Chinese transliterations: xìnshǐfèi [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄣˋ ㄕˇ ㄈㄟˋ [Mandarin, bopomofo], xìnshǐfèi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sìnshǐhfèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsin⁴-shih³-fei⁴ [Mandarin, Wade-Giles], syìn-shř-fèi [Mandarin, Yale], shinnshyyfey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], синьшифэй [Mandarin, Palladius], sinʹšifɛj [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 信使費
  1. (banking) messenger fee Categories (topical): Banking
    Sense id: en-信使費-zh-noun-6-lSuNdF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: banking, business

Download JSON data for 信使費 meaning in Chinese (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "信使費",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Banking",
          "orig": "zh:Banking",
          "parents": [
            "Finance",
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "messenger fee"
      ],
      "id": "en-信使費-zh-noun-6-lSuNdF",
      "links": [
        [
          "banking",
          "banking#Noun"
        ],
        [
          "messenger",
          "messenger"
        ],
        [
          "fee",
          "fee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(banking) messenger fee"
      ],
      "topics": [
        "banking",
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xìnshǐfèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄕˇ ㄈㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xìnshǐfèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìnshǐhfèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsin⁴-shih³-fei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syìn-shř-fèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shinnshyyfey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синьшифэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʹšifɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ feɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ feɪ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "信使費"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "信使費",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Banking"
      ],
      "glosses": [
        "messenger fee"
      ],
      "links": [
        [
          "banking",
          "banking#Noun"
        ],
        [
          "messenger",
          "messenger"
        ],
        [
          "fee",
          "fee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(banking) messenger fee"
      ],
      "topics": [
        "banking",
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xìnshǐfèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄕˇ ㄈㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xìnshǐfèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìnshǐhfèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsin⁴-shih³-fei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syìn-shř-fèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shinnshyyfey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синьшифэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʹšifɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ feɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵¹ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ feɪ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "信使費"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "信使費"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "信使費",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.