"令行禁止" meaning in Chinese

See 令行禁止 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /liŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɪŋ²² hɐŋ²¹ kɐm³³ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /liŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /lɪŋ²² hɐŋ²¹ kɐm³³ t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: lìngxíngjìnzhǐ [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ [Mandarin, bopomofo], ling⁶ hang⁴ gam³ zi² [Cantonese, Jyutping], lìngxíngjìnzhǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lìngsíngjìnjhǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ling⁴-hsing²-chin⁴-chih³ [Mandarin, Wade-Giles], lìng-syíng-jìn-jř [Mandarin, Yale], linqshyngjinnjyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], линсинцзиньчжи [Mandarin, Palladius], linsinczinʹčži [Mandarin, Palladius], lihng hàhng gam jí [Cantonese, Yale], ling⁶ hang⁴ gam³ dzi² [Cantonese, Pinyin], ling⁶ heng⁴ gem³ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: 令則行,禁則止。憲之所及,俗之所被,如百體之從心,政之所期也。 [Classical Chinese, trad.]令则行,禁则止。宪之所及,俗之所被,如百体之从心,政之所期也。 [Classical Chinese, simp.] From: Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE Lìng zé xíng, jìn zé zhǐ. Xiàn zhī suǒjí, sú zhī suǒ bèi, rú bǎitǐ zhī cóng xīn, zhèng zhī suǒ qī yě. [Pinyin] If there is an order, carry it out. If there is an prohibition on something, stop doing it. Wherever the laws and customs reach should [accept and abide by them,] just like how one's organs follow their heart, which is what politicians expect. Etymology templates: {{zh-x|令 則 行,禁 則 止。憲 之 所及,俗 之 所 被,如 百體 之 從 心,政 之 所 期 也。|If there is an order, carry it out. If there is an prohibition on something, stop doing it. Wherever the laws and customs reach should 􂀿accept and abide by them,􂁀 just like how one's organs follow their heart, which is what politicians expect.|collapsed=y|ref=Guanzi}} 令則行,禁則止。憲之所及,俗之所被,如百體之從心,政之所期也。 [Classical Chinese, trad.]令则行,禁则止。宪之所及,俗之所被,如百体之从心,政之所期也。 [Classical Chinese, simp.] From: Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE Lìng zé xíng, jìn zé zhǐ. Xiàn zhī suǒjí, sú zhī suǒ bèi, rú bǎitǐ zhī cóng xīn, zhèng zhī suǒ qī yě. [Pinyin] If there is an order, carry it out. If there is an prohibition on something, stop doing it. Wherever the laws and customs reach should [accept and abide by them,] just like how one's organs follow their heart, which is what politicians expect. Head templates: {{head|zh|idiom}} 令行禁止
  1. to carry out orders and proclaim prohibitions; to abide by orders Tags: idiomatic
    Sense id: en-令行禁止-zh-phrase-AsN6AJJB Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 令行禁止 meaning in Chinese (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "令 則 行,禁 則 止。憲 之 所及,俗 之 所 被,如 百體 之 從 心,政 之 所 期 也。",
        "2": "If there is an order, carry it out. If there is an prohibition on something, stop doing it. Wherever the laws and customs reach should 􂀿accept and abide by them,􂁀 just like how one's organs follow their heart, which is what politicians expect.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Guanzi"
      },
      "expansion": "令則行,禁則止。憲之所及,俗之所被,如百體之從心,政之所期也。 [Classical Chinese, trad.]令则行,禁则止。宪之所及,俗之所被,如百体之从心,政之所期也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE\nLìng zé xíng, jìn zé zhǐ. Xiàn zhī suǒjí, sú zhī suǒ bèi, rú bǎitǐ zhī cóng xīn, zhèng zhī suǒ qī yě. [Pinyin]\nIf there is an order, carry it out. If there is an prohibition on something, stop doing it. Wherever the laws and customs reach should [accept and abide by them,] just like how one's organs follow their heart, which is what politicians expect.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "令則行,禁則止。憲之所及,俗之所被,如百體之從心,政之所期也。 [Classical Chinese, trad.]令则行,禁则止。宪之所及,俗之所被,如百体之从心,政之所期也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE\nLìng zé xíng, jìn zé zhǐ. Xiàn zhī suǒjí, sú zhī suǒ bèi, rú bǎitǐ zhī cóng xīn, zhèng zhī suǒ qī yě. [Pinyin]\nIf there is an order, carry it out. If there is an prohibition on something, stop doing it. Wherever the laws and customs reach should [accept and abide by them,] just like how one's organs follow their heart, which is what politicians expect.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "令行禁止",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry out orders and proclaim prohibitions; to abide by orders"
      ],
      "id": "en-令行禁止-zh-phrase-AsN6AJJB",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìngxíngjìnzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ling⁶ hang⁴ gam³ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lìngxíngjìnzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìngsíngjìnjhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling⁴-hsing²-chin⁴-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lìng-syíng-jìn-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "linqshyngjinnjyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линсинцзиньчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linsinczinʹčži"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lihng hàhng gam jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ling⁶ hang⁴ gam³ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ling⁶ heng⁴ gem³ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/lɪŋ²² hɐŋ²¹ kɐm³³ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɪŋ²² hɐŋ²¹ kɐm³³ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "令行禁止"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "令 則 行,禁 則 止。憲 之 所及,俗 之 所 被,如 百體 之 從 心,政 之 所 期 也。",
        "2": "If there is an order, carry it out. If there is an prohibition on something, stop doing it. Wherever the laws and customs reach should 􂀿accept and abide by them,􂁀 just like how one's organs follow their heart, which is what politicians expect.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Guanzi"
      },
      "expansion": "令則行,禁則止。憲之所及,俗之所被,如百體之從心,政之所期也。 [Classical Chinese, trad.]令则行,禁则止。宪之所及,俗之所被,如百体之从心,政之所期也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE\nLìng zé xíng, jìn zé zhǐ. Xiàn zhī suǒjí, sú zhī suǒ bèi, rú bǎitǐ zhī cóng xīn, zhèng zhī suǒ qī yě. [Pinyin]\nIf there is an order, carry it out. If there is an prohibition on something, stop doing it. Wherever the laws and customs reach should [accept and abide by them,] just like how one's organs follow their heart, which is what politicians expect.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "令則行,禁則止。憲之所及,俗之所被,如百體之從心,政之所期也。 [Classical Chinese, trad.]令则行,禁则止。宪之所及,俗之所被,如百体之从心,政之所期也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE\nLìng zé xíng, jìn zé zhǐ. Xiàn zhī suǒjí, sú zhī suǒ bèi, rú bǎitǐ zhī cóng xīn, zhèng zhī suǒ qī yě. [Pinyin]\nIf there is an order, carry it out. If there is an prohibition on something, stop doing it. Wherever the laws and customs reach should [accept and abide by them,] just like how one's organs follow their heart, which is what politicians expect.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "令行禁止",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to carry out orders and proclaim prohibitions; to abide by orders"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìngxíngjìnzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ling⁶ hang⁴ gam³ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lìngxíngjìnzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lìngsíngjìnjhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling⁴-hsing²-chin⁴-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lìng-syíng-jìn-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "linqshyngjinnjyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линсинцзиньчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linsinczinʹčži"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lihng hàhng gam jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ling⁶ hang⁴ gam³ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ling⁶ heng⁴ gem³ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/lɪŋ²² hɐŋ²¹ kɐm³³ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ⁵¹ ɕiŋ³⁵ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɪŋ²² hɐŋ²¹ kɐm³³ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "令行禁止"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.