See 交通圈 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "bulatan", "3": "", "4": "circle; traffic roundabout" }, "expansion": "Malay bulatan (“circle; traffic roundabout”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly inspired by Malay bulatan (“circle; traffic roundabout”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "交通圈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malaysian Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singapore Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "traffic circle; roundabout" ], "id": "en-交通圈-zh-noun-9Cwt6y6W", "links": [ [ "traffic circle", "traffic circle" ], [ "roundabout", "roundabout" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Malaysia, Singapore) traffic circle; roundabout" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Malaysia" ], "word": "交通圈" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "交通圈" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "轉盤" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "環島" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "轉盤" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "迴旋處" }, { "tags": [ "Cantonese", "Macau" ], "word": "迴旋處" }, { "tags": [ "Cantonese", "Macau" ], "word": "圓形地" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "圓環 GT" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "圓箍環" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "大圓" }, { "word": "大圓" }, { "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "圓環" }, { "word": "Malaysia" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Chengdu" }, { "word": "轉盤" }, { "word": "Liuzhou" }, { "word": "環島" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "迴旋處" }, { "word": "Macau" }, { "word": "圓形地" }, { "alt": "N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "alt": "Neipu; S. Sixian", "word": "Pingtung" }, { "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "tags": [ "Dabu", "Dongshi" ], "word": "Taichung" }, { "tags": [ "Qionglin", "Raoping" ], "word": "Hsinchu County" }, { "tags": [ "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "Yunlin" }, { "word": "Taipei" }, { "word": "圓環 GT" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Penang" }, { "word": "圓箍環" }, { "word": "Jieyang" }, { "word": "Puning" }, { "english": "General Taiwanese", "word": "GT" } ], "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiāotōngquān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄑㄩㄢ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiāotōngquān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiaotongcyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiao¹-tʻung¹-chʻüan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyāu-tūng-chywān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiautongchiuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзяотунцюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjaotuncjuanʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/" } ], "word": "交通圈" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "bulatan", "3": "", "4": "circle; traffic roundabout" }, "expansion": "Malay bulatan (“circle; traffic roundabout”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly inspired by Malay bulatan (“circle; traffic roundabout”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "交通圈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms spelled with 圈", "Chinese terms spelled with 通", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Malaysian Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Singapore Chinese" ], "glosses": [ "traffic circle; roundabout" ], "links": [ [ "traffic circle", "traffic circle" ], [ "roundabout", "roundabout" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Malaysia, Singapore) traffic circle; roundabout" ], "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiāotōngquān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄑㄩㄢ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiāotōngquān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiaotongcyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiao¹-tʻung¹-chʻüan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyāu-tūng-chywān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiautongchiuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзяотунцюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjaotuncjuanʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Malaysia" ], "word": "交通圈" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "交通圈" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "轉盤" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "環島" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "轉盤" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "迴旋處" }, { "tags": [ "Cantonese", "Macau" ], "word": "迴旋處" }, { "tags": [ "Cantonese", "Macau" ], "word": "圓形地" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "圓環" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "圓環 GT" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "圓箍環" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "大圓" }, { "word": "大圓" }, { "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "圓環" }, { "word": "Malaysia" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Chengdu" }, { "word": "轉盤" }, { "word": "Liuzhou" }, { "word": "環島" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "迴旋處" }, { "word": "Macau" }, { "word": "圓形地" }, { "alt": "N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "alt": "Neipu; S. Sixian", "word": "Pingtung" }, { "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "tags": [ "Dabu", "Dongshi" ], "word": "Taichung" }, { "tags": [ "Qionglin", "Raoping" ], "word": "Hsinchu County" }, { "tags": [ "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "Yunlin" }, { "word": "Taipei" }, { "word": "圓環 GT" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Penang" }, { "word": "圓箍環" }, { "word": "Jieyang" }, { "word": "大圓" }, { "word": "Puning" }, { "english": "General Taiwanese", "word": "GT" } ], "word": "交通圈" }
Download raw JSONL data for 交通圈 meaning in Chinese (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "交通圈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "交通圈", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.