See 交規 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "交规", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "交規", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "jiāotōng guīzé, “traffic regulations; traffic rules”", "word": "交通規則" }, { "extra": "jiāotōng guīzé, “traffic regulations; traffic rules”", "word": "交通规则" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 17 ] ], "english": "new traffic rules", "roman": "xīnjiāoguī", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "新交規", "translation": "new traffic rules", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 17 ] ], "english": "new traffic rules", "roman": "xīnjiāoguī", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "新交规", "translation": "new traffic rules", "type": "example" } ], "glosses": [ "short for 交通規則/交通规则 (jiāotōng guīzé, “traffic regulations; traffic rules”)" ], "id": "en-交規-zh-noun-vh4UH2k1", "links": [ [ "交通規則", "交通規則#Chinese" ], [ "交通规则", "交通规则#Chinese" ], [ "traffic", "traffic" ], [ "regulation", "regulation" ], [ "rule", "rule" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāoguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaau¹ kwai¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gao¹ gui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāoguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiaoguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chiao¹-kuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyāu-gwēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiauguei" }, { "roman": "czjaoguj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяогуй" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaau¹ kwai¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gāau kwāi" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gaau¹ kwai¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gao¹ kuei¹" }, { "ipa": "/kaːu̯⁵⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gao¹ gui¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kau kui" }, { "ipa": "/kau³³⁻²³ kui³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "交規" }
{ "forms": [ { "form": "交规", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "交規", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "jiāotōng guīzé, “traffic regulations; traffic rules”", "word": "交通規則" }, { "extra": "jiāotōng guīzé, “traffic regulations; traffic rules”", "word": "交通规则" } ], "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese short forms", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms spelled with 規", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew nouns" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 17 ] ], "english": "new traffic rules", "roman": "xīnjiāoguī", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "新交規", "translation": "new traffic rules", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 17 ] ], "english": "new traffic rules", "roman": "xīnjiāoguī", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "新交规", "translation": "new traffic rules", "type": "example" } ], "glosses": [ "short for 交通規則/交通规则 (jiāotōng guīzé, “traffic regulations; traffic rules”)" ], "links": [ [ "交通規則", "交通規則#Chinese" ], [ "交通规则", "交通规则#Chinese" ], [ "traffic", "traffic" ], [ "regulation", "regulation" ], [ "rule", "rule" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāoguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaau¹ kwai¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gao¹ gui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāoguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiaoguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chiao¹-kuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyāu-gwēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiauguei" }, { "roman": "czjaoguj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяогуй" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaau¹ kwai¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gāau kwāi" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gaau¹ kwai¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gao¹ kuei¹" }, { "ipa": "/kaːu̯⁵⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gao¹ gui¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kau kui" }, { "ipa": "/kau³³⁻²³ kui³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "交規" }
Download raw JSONL data for 交規 meaning in Chinese (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.