"亡國奴" meaning in Chinese

See 亡國奴 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /wɑŋ³⁵ ku̯ɔ³⁵ nu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɔːŋ²¹ kʷɔːk̚³ nou̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /wɑŋ³⁵ ku̯ɔ³⁵ nu³⁵/, /mɔːŋ²¹ kʷɔːk̚³ nou̯²¹/ Chinese transliterations: wángguónú [Mandarin, Pinyin], ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ ㄋㄨˊ [Mandarin, bopomofo], mong⁴ gwok³ nou⁴ [Cantonese, Jyutping], wángguónú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wángguónú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wang²-kuo²-nu² [Mandarin, Wade-Giles], wáng-gwó-nú [Mandarin, Yale], wanggwonu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вангону [Mandarin, Palladius], vangonu [Mandarin, Palladius], mòhng gwok nòuh [Cantonese, Yale], mong⁴ gwok⁸ nou⁴ [Cantonese, Pinyin], mong⁴ guog³ nou⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 亡國奴
  1. conquered people or a member of it; person whose country has perished and is enslaved by the conquerer Categories (topical): People
    Sense id: en-亡國奴-zh-noun-NUJm-2NG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 亡國奴 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "亡國奴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Had China capitulated, every Chinese would have become a slave without a country.",
          "ref": "中國降了,任何人都要做亡國奴。 [MSC, trad.]",
          "text": "中国降了,任何人都要做亡国奴。 [MSC, simp.]\nFrom: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nZhōngguó xiáng le, rènhé rén dōu yào zuò wángguónú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conquered people or a member of it; person whose country has perished and is enslaved by the conquerer"
      ],
      "id": "en-亡國奴-zh-noun-NUJm-2NG",
      "links": [
        [
          "conquered",
          "conquered"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "perish",
          "perish"
        ],
        [
          "enslave",
          "enslave"
        ],
        [
          "conquerer",
          "conquerer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wángguónú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ ㄋㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ gwok³ nou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wángguónú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wángguónú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang²-kuo²-nu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wáng-gwó-nú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanggwonu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вангону"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vangonu"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ ku̯ɔ³⁵ nu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòhng gwok nòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ gwok⁸ nou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ guog³ nou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ kʷɔːk̚³ nou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ ku̯ɔ³⁵ nu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ kʷɔːk̚³ nou̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "亡國奴"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "亡國奴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Had China capitulated, every Chinese would have become a slave without a country.",
          "ref": "中國降了,任何人都要做亡國奴。 [MSC, trad.]",
          "text": "中国降了,任何人都要做亡国奴。 [MSC, simp.]\nFrom: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nZhōngguó xiáng le, rènhé rén dōu yào zuò wángguónú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conquered people or a member of it; person whose country has perished and is enslaved by the conquerer"
      ],
      "links": [
        [
          "conquered",
          "conquered"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "perish",
          "perish"
        ],
        [
          "enslave",
          "enslave"
        ],
        [
          "conquerer",
          "conquerer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wángguónú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ ㄋㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ gwok³ nou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wángguónú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wángguónú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wang²-kuo²-nu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wáng-gwó-nú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanggwonu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вангону"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vangonu"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ ku̯ɔ³⁵ nu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòhng gwok nòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ gwok⁸ nou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ guog³ nou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ kʷɔːk̚³ nou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ³⁵ ku̯ɔ³⁵ nu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ kʷɔːk̚³ nou̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "亡國奴"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.