See 丟那媽 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Near-homophone of 屌那媽", "forms": [ { "form": "丢那妈", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "丟那媽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "fuck; fuck you", "word": "屌那媽" }, { "extra": "fuck; fuck you", "word": "屌那妈" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of 屌那媽/屌那妈 (“fuck; fuck you”)" ], "id": "en-丟那媽-zh-phrase-l55Q9muW", "links": [ [ "屌那媽", "屌那媽#Chinese" ], [ "屌那妈", "屌那妈#Chinese" ], [ "fuck", "fuck" ], [ "fuck you", "fuck you" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, vulgar) Alternative form of 屌那媽/屌那妈 (“fuck; fuck you”)" ], "tags": [ "Cantonese", "alt-of", "alternative", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1933 茅盾 (Mao Dun), 《子夜》 (Midnight: A Romance of China, 1930)", "roman": "“diūnàmā! Nà yītiān hěn bùqiǎo, xú màn lì lài zài wǒ nàlǐ hái méi zǒu, nà qié ménrén jiù lái le. \"", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "“丟那媽!那一天很不巧,徐曼麗賴在我那里还没走,那茄門人就來了。\"", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1933 茅盾 (Mao Dun), 《子夜》 (Midnight: A Romance of China, 1930)", "roman": "“diūnàmā! Nà yītiān hěn bùqiǎo, xú màn lì lài zài wǒ nàlǐ hái méi zǒu, nà qié ménrén jiù lái le. \"", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "“丢那妈!那一天很不巧,徐曼丽赖在我那里还没走,那茄门人就来了。\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 丟/丢 (diū), 那, 媽/妈 (mā)" ], "id": "en-丟那媽-zh-phrase--YtqKEbU", "links": [ [ "丟", "丟#Chinese" ], [ "丢", "丢#Chinese" ], [ "那", "那#Chinese" ], [ "媽", "媽#Chinese" ], [ "妈", "妈#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "diu² naa³ maa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "diu² naa⁵ maa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "díu na mā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "díu náh mā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "diu² naa³ maa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "diu² naa⁵ maa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "diu² na³ ma¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "diu² na⁵ ma¹" }, { "ipa": "/tiːu̯³⁵ naː³³ maː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tiːu̯³⁵ naː¹³ maː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tiːu̯³⁵ naː³³ maː⁵⁵/" }, { "ipa": "/tiːu̯³⁵ naː¹³ maː⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "屌你老母" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌那媽/屌那妈" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Beijing" }, { "_dis1": "0 0", "word": "肏你媽" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Taiwan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "幹你娘" }, { "_dis1": "0 0", "word": "幹你媽" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Jinan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "我日媽" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Xi'an" }, { "_dis1": "0 0", "word": "窄你媽" }, { "_dis1": "0 0", "word": "失你媽" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Guilin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌你媽" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Lancang", "word": "Mae Salong" }, { "_dis1": "0 0", "word": "日你媽" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Tengchong", "word": "Mae Sai" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Guangzhou" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌那媽" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌你老味" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌那星" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Hong Kong" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌你老母閪" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌你老母臭閪" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Dongguan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Beihai" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Nankang", "word": "Beihai" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌死你老乸閪" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Qiaogang - Cô Tô", "word": "Beihai" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌你老乸閪" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Qiaogang - Cát Bà", "word": "Beihai" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Fangcheng", "word": "Fangchenggang" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Kuala Lumpur" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Penang" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Singapore" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌你老母嘅臭閪" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Ho Chi Minh City" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Móng Cái" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Meixian" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌厥姆" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌若姆" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Fuzhou" }, { "_dis1": "0 0", "word": "𠚺汝奶" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Xiamen" }, { "_dis1": "0 0", "word": "使恁娘" }, { "_dis1": "0 0", "word": "使恁母" }, { "_dis1": "0 0", "word": "使恁殼" }, { "_dis1": "0 0", "word": "姦恁娘" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Quanzhou" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Taipei" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Sanxia", "word": "New Taipei" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Kaohsiung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "姦恁娘膣屄" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Yilan" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Lukang" ], "word": "Changhua" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Taichung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Tainan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Hsinchu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Kinmen" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Magong", "word": "Penghu" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Penang" }, { "_dis1": "0 0", "word": "姦恁娘母" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "_dis1": "0 0", "word": "姦恁娘母臭膣屄" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Manila" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Chaozhou" }, { "_dis1": "0 0", "word": "甫母" }, { "_dis1": "0 0", "word": "甫領母" }, { "_dis1": "0 0", "word": "甫領姨" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Jieyang" }, { "_dis1": "0 0", "word": "甫𡟓" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Teochew" ], "word": "Bangkok" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Teochew" ], "word": "Johor Bahru" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Teochew" ], "word": "Singapore" }, { "_dis1": "0 0", "word": "甫領𡟓" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Leizhou" }, { "_dis1": "0 0", "word": "肏汝奶" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Shanghai" }, { "_dis1": "0 0", "word": "戳㑚娘個屄" }, { "_dis1": "0 0", "word": "戳㑚娘" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Ningbo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "娘戲屄" }, { "_dis1": "0 0", "word": "娘戳屄" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Changsha" }, { "_dis1": "0 0", "word": "肏你娘" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "diu2 nei5 lou5 mou5-2", "word": "屌你老母" }, { "_dis1": "0 0", "word": "屌那妈" } ], "word": "丟那媽" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese phrases", "Chinese terms spelled with 丟", "Chinese terms spelled with 媽", "Chinese terms spelled with 那", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "Near-homophone of 屌那媽", "forms": [ { "form": "丢那妈", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "丟那媽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "fuck; fuck you", "word": "屌那媽" }, { "extra": "fuck; fuck you", "word": "屌那妈" } ], "categories": [ "Cantonese Chinese", "Chinese vulgarities" ], "glosses": [ "Alternative form of 屌那媽/屌那妈 (“fuck; fuck you”)" ], "links": [ [ "屌那媽", "屌那媽#Chinese" ], [ "屌那妈", "屌那妈#Chinese" ], [ "fuck", "fuck" ], [ "fuck you", "fuck you" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, vulgar) Alternative form of 屌那媽/屌那妈 (“fuck; fuck you”)" ], "tags": [ "Cantonese", "alt-of", "alternative", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1933 茅盾 (Mao Dun), 《子夜》 (Midnight: A Romance of China, 1930)", "roman": "“diūnàmā! Nà yītiān hěn bùqiǎo, xú màn lì lài zài wǒ nàlǐ hái méi zǒu, nà qié ménrén jiù lái le. \"", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "“丟那媽!那一天很不巧,徐曼麗賴在我那里还没走,那茄門人就來了。\"", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1933 茅盾 (Mao Dun), 《子夜》 (Midnight: A Romance of China, 1930)", "roman": "“diūnàmā! Nà yītiān hěn bùqiǎo, xú màn lì lài zài wǒ nàlǐ hái méi zǒu, nà qié ménrén jiù lái le. \"", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "“丢那妈!那一天很不巧,徐曼丽赖在我那里还没走,那茄门人就来了。\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 丟/丢 (diū), 那, 媽/妈 (mā)" ], "links": [ [ "丟", "丟#Chinese" ], [ "丢", "丢#Chinese" ], [ "那", "那#Chinese" ], [ "媽", "媽#Chinese" ], [ "妈", "妈#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "diu² naa³ maa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "diu² naa⁵ maa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "díu na mā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "díu náh mā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "diu² naa³ maa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "diu² naa⁵ maa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "diu² na³ ma¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "diu² na⁵ ma¹" }, { "ipa": "/tiːu̯³⁵ naː³³ maː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tiːu̯³⁵ naː¹³ maː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tiːu̯³⁵ naː³³ maː⁵⁵/" }, { "ipa": "/tiːu̯³⁵ naː¹³ maː⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "word": "屌你老母" }, { "word": "屌那媽/屌那妈" }, { "word": "Beijing" }, { "word": "肏你媽" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "幹你娘" }, { "word": "幹你媽" }, { "word": "Jinan" }, { "word": "我日媽" }, { "word": "Xi'an" }, { "word": "窄你媽" }, { "word": "失你媽" }, { "word": "Guilin" }, { "word": "屌你媽" }, { "alt": "Lancang", "word": "Mae Salong" }, { "word": "日你媽" }, { "alt": "Tengchong", "word": "Mae Sai" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "屌那媽" }, { "word": "屌你老味" }, { "word": "屌那星" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "屌你老母閪" }, { "word": "屌你老母臭閪" }, { "word": "Dongguan" }, { "word": "Beihai" }, { "alt": "Nankang", "word": "Beihai" }, { "word": "屌死你老乸閪" }, { "alt": "Qiaogang - Cô Tô", "word": "Beihai" }, { "word": "屌你老乸閪" }, { "alt": "Qiaogang - Cát Bà", "word": "Beihai" }, { "alt": "Fangcheng", "word": "Fangchenggang" }, { "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Kuala Lumpur" }, { "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Penang" }, { "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Singapore" }, { "word": "屌你老母嘅臭閪" }, { "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Ho Chi Minh City" }, { "word": "Móng Cái" }, { "word": "Meixian" }, { "word": "屌厥姆" }, { "word": "屌若姆" }, { "word": "Fuzhou" }, { "word": "𠚺汝奶" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "使恁娘" }, { "word": "使恁母" }, { "word": "使恁殼" }, { "word": "姦恁娘" }, { "word": "Quanzhou" }, { "word": "Taipei" }, { "alt": "Sanxia", "word": "New Taipei" }, { "word": "Kaohsiung" }, { "word": "姦恁娘膣屄" }, { "word": "Yilan" }, { "tags": [ "Lukang" ], "word": "Changhua" }, { "word": "Taichung" }, { "word": "Tainan" }, { "word": "Hsinchu" }, { "word": "Kinmen" }, { "alt": "Magong", "word": "Penghu" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Penang" }, { "word": "姦恁娘母" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "word": "姦恁娘母臭膣屄" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Manila" }, { "word": "Chaozhou" }, { "word": "甫母" }, { "word": "甫領母" }, { "word": "甫領姨" }, { "word": "Jieyang" }, { "word": "甫𡟓" }, { "tags": [ "Teochew" ], "word": "Bangkok" }, { "tags": [ "Teochew" ], "word": "Johor Bahru" }, { "tags": [ "Teochew" ], "word": "Singapore" }, { "word": "甫領𡟓" }, { "word": "Leizhou" }, { "word": "肏汝奶" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "戳㑚娘個屄" }, { "word": "戳㑚娘" }, { "word": "Ningbo" }, { "word": "娘戲屄" }, { "word": "娘戳屄" }, { "word": "Changsha" }, { "word": "肏你娘" }, { "roman": "diu2 nei5 lou5 mou5-2", "word": "屌你老母" }, { "word": "屌那妈" } ], "word": "丟那媽" }
Download raw JSONL data for 丟那媽 meaning in Chinese (5.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "丟那媽" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "丟那媽", "trace": "" } { "called_from": "core/1422", "msg": "Template loop detected: m", "path": [ "丟那媽", "Template:&lit", "Template:no deprecated lang param usage", "ARGVAL-1", "#invoke", "#invoke", "Lua:Module:definition/templates:and_lit_t()", "frame:preprocess()", "Template:m", "#invoke", "#invoke", "Lua:Module:links/templates:l_term_t()", "frame:preprocess()", "Template:m", "#invoke", "#invoke", "Lua:Module:links/templates:l_term_t()", "frame:preprocess()" ], "section": "Chinese", "subsection": "phrase", "title": "丟那媽", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.