"不驕不躁" meaning in Chinese

See 不驕不躁 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/, /pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/ Chinese transliterations: bùjiāobùzào [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄗㄠˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ giu¹ bat¹ cou³ [Cantonese, Jyutping], bùjiāobùzào [Phonetic:bùjiāobúzào] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjiaobùzào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chiao¹-pu⁴-tsao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-jyāu-bù-dzàu [Mandarin, Yale], bujiaubutzaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буцзяобуцзао [Mandarin, Palladius], buczjaobuczao [Mandarin, Palladius], bāt gīu bāt chou [Cantonese, Yale], bat⁷ giu¹ bat⁷ tsou³ [Cantonese, Pinyin], bed¹ giu¹ bed¹ cou³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不驕不躁
  1. neither conceited nor rash; free from arrogance and rashness Tags: idiomatic
    Sense id: en-不驕不躁-zh-phrase-LtzZp5SN Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 不驕不躁 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不驕不躁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neither conceited nor rash; free from arrogance and rashness"
      ],
      "id": "en-不驕不躁-zh-phrase-LtzZp5SN",
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "conceited",
          "conceited"
        ],
        [
          "rash",
          "rash"
        ],
        [
          "arrogance",
          "arrogance"
        ],
        [
          "rashness",
          "rashness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiāobùzào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄗㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ giu¹ bat¹ cou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiāobùzào [Phonetic:bùjiāobúzào]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiaobùzào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chiao¹-pu⁴-tsao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jyāu-bù-dzàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujiaubutzaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзяобуцзао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczjaobuczao"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gīu bāt chou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ giu¹ bat⁷ tsou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ giu¹ bed¹ cou³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùjiāobúzào]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/"
    }
  ],
  "word": "不驕不躁"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不驕不躁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "neither conceited nor rash; free from arrogance and rashness"
      ],
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "conceited",
          "conceited"
        ],
        [
          "rash",
          "rash"
        ],
        [
          "arrogance",
          "arrogance"
        ],
        [
          "rashness",
          "rashness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiāobùzào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄗㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ giu¹ bat¹ cou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiāobùzào [Phonetic:bùjiāobúzào]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiaobùzào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chiao¹-pu⁴-tsao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jyāu-bù-dzàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujiaubutzaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзяобуцзао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczjaobuczao"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gīu bāt chou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ giu¹ bat⁷ tsou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ giu¹ bed¹ cou³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùjiāobúzào]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/"
    }
  ],
  "word": "不驕不躁"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.