"不驕不躁" meaning in All languages combined

See 不驕不躁 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/, /pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/ Chinese transliterations: bùjiāobùzào [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄗㄠˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ giu¹ bat¹ cou³ [Cantonese, Jyutping], bùjiāobùzào [Phonetic:bùjiāobúzào] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjiaobùzào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chiao¹-pu⁴-tsao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-jyāu-bù-dzàu [Mandarin, Yale], bujiaubutzaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буцзяобуцзао [Mandarin, Palladius], buczjaobuczao [Mandarin, Palladius], bāt gīu bāt chou [Cantonese, Yale], bat⁷ giu¹ bat⁷ tsou³ [Cantonese, Pinyin], bed¹ giu¹ bed¹ cou³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 不骄不躁
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不驕不躁
  1. neither conceited nor rash; free from arrogance and rashness Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "不骄不躁",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不驕不躁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neither conceited nor rash; free from arrogance and rashness"
      ],
      "id": "en-不驕不躁-zh-phrase-LtzZp5SN",
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "conceited",
          "conceited"
        ],
        [
          "rash",
          "rash"
        ],
        [
          "arrogance",
          "arrogance"
        ],
        [
          "rashness",
          "rashness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiāobùzào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄗㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ giu¹ bat¹ cou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiāobùzào [Phonetic:bùjiāobúzào]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiaobùzào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chiao¹-pu⁴-tsao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jyāu-bù-dzàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujiaubutzaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзяобуцзао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczjaobuczao"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gīu bāt chou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ giu¹ bat⁷ tsou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ giu¹ bed¹ cou³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùjiāobúzào]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/"
    }
  ],
  "word": "不驕不躁"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "不骄不躁",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不驕不躁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 躁",
        "Chinese terms spelled with 驕",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "neither conceited nor rash; free from arrogance and rashness"
      ],
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "conceited",
          "conceited"
        ],
        [
          "rash",
          "rash"
        ],
        [
          "arrogance",
          "arrogance"
        ],
        [
          "rashness",
          "rashness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiāobùzào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄗㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ giu¹ bat¹ cou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiāobùzào [Phonetic:bùjiāobúzào]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiaobùzào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chiao¹-pu⁴-tsao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jyāu-bù-dzàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujiaubutzaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзяобуцзао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczjaobuczao"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gīu bāt chou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ giu¹ bat⁷ tsou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ giu¹ bed¹ cou³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùjiāobúzào]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːu̯⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sʰou̯³³/"
    }
  ],
  "word": "不驕不躁"
}

Download raw JSONL data for 不驕不躁 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不驕不躁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不驕不躁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不驕不躁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不驕不躁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.