See 不變 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "不变", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "不變", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "yīchéngbùbiàn", "word": "一成不變" }, { "roman": "yīchéngbùbiàn", "word": "一成不变" }, { "roman": "bùbiàn jiàgé", "word": "不變價格" }, { "roman": "bùbiàn jiàgé", "word": "不变价格" }, { "roman": "shénsèbùbiàn", "word": "神色不變" }, { "roman": "shénsèbùbiàn", "word": "神色不变" } ], "examples": [ { "english": "The only constant in the world is change.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Shìjiè shàng wéiyī bùbiàn de jiùshì biànhuà.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "世界上唯一不變的就是變化。", "type": "example" }, { "english": "The only constant in the world is change.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Shìjiè shàng wéiyī bùbiàn de jiùshì biànhuà.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "世界上唯一不变的就是变化。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to not change; to be unchanged" ], "id": "en-不變-zh-verb-VQo83Qtn", "links": [ [ "not", "not" ], [ "change", "change" ], [ "unchanged", "unchanged" ] ], "synonyms": [ { "roman": "bùhuà", "tags": [ "literary" ], "word": "不化" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùbiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ bin³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "put-pien" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "put-piàn" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bug⁴ biêng³" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bug⁴ biang³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùbiàn [Phonetic:búbiàn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùbiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-pien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-byàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bubiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "бубянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "bubjanʹ" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ pi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt bin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ bin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ bin³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ piːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "put-pien" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "bud^ˋ bien" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "bud⁵ bian⁴" }, { "ipa": "/put̚² pi̯en⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "put-piàn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "putpiexn" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ piɛn⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ piɛn²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "puk pièng" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "puk piàng" }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ pieŋ²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ piaŋ²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "other": "[Phonetic: búbiàn]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ pi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ piːn³³/" }, { "ipa": "/put̚² pi̯en⁵⁵/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn²¹/" }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ piɛn⁴¹/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ piɛn²¹/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn¹¹/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn²¹/" }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ pieŋ²¹³/" }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ piaŋ²¹³/" } ], "word": "不變" }
{ "derived": [ { "roman": "yīchéngbùbiàn", "word": "一成不變" }, { "roman": "yīchéngbùbiàn", "word": "一成不变" }, { "roman": "bùbiàn jiàgé", "word": "不變價格" }, { "roman": "bùbiàn jiàgé", "word": "不变价格" }, { "roman": "shénsèbùbiàn", "word": "神色不變" }, { "roman": "shénsèbùbiàn", "word": "神色不变" } ], "forms": [ { "form": "不变", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "不變", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 變", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew verbs" ], "examples": [ { "english": "The only constant in the world is change.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Shìjiè shàng wéiyī bùbiàn de jiùshì biànhuà.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "世界上唯一不變的就是變化。", "type": "example" }, { "english": "The only constant in the world is change.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Shìjiè shàng wéiyī bùbiàn de jiùshì biànhuà.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "世界上唯一不变的就是变化。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to not change; to be unchanged" ], "links": [ [ "not", "not" ], [ "change", "change" ], [ "unchanged", "unchanged" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùbiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ bin³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "put-pien" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "put-piàn" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bug⁴ biêng³" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bug⁴ biang³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùbiàn [Phonetic:búbiàn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùbiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-pien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-byàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bubiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "бубянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "bubjanʹ" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ pi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt bin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ bin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ bin³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ piːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "put-pien" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "bud^ˋ bien" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "bud⁵ bian⁴" }, { "ipa": "/put̚² pi̯en⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "put-piàn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "putpiexn" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ piɛn⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ piɛn²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "puk pièng" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "puk piàng" }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ pieŋ²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ piaŋ²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "other": "[Phonetic: búbiàn]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ pi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ piːn³³/" }, { "ipa": "/put̚² pi̯en⁵⁵/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn²¹/" }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ piɛn⁴¹/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ piɛn²¹/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn¹¹/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɛn²¹/" }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ pieŋ²¹³/" }, { "ipa": "/puk̚²⁻⁴ piaŋ²¹³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bùhuà", "tags": [ "literary" ], "word": "不化" } ], "word": "不變" }
Download raw JSONL data for 不變 meaning in Chinese (4.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "不變" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不變", "trace": "started on line 22, detected on line 22" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "不變" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不變", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "不變" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不變", "trace": "started on line 52, detected on line 52" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不變" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不變", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "不變" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不變", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "不變" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不變", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.