"不戰而勝" meaning in Chinese

See 不戰而勝 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂɤŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡siːn³³ jiː²¹ sɪŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂɤŋ⁵¹/, /pɐt̚⁵ t͡siːn³³ jiː²¹ sɪŋ³³/ Chinese transliterations: bùzhàn'érshèng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ ㄦˊ ㄕㄥˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ zin³ ji⁴ sing³ [Cantonese, Jyutping], bùzhàn'érshèng [Phonetic:búzhàn'érshèng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjhàn-érshèng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chan⁴-êrh²-shêng⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-jàn-ér-shèng [Mandarin, Yale], bujannerlshenq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бучжаньэршэн [Mandarin, Palladius], bučžanʹeršɛn [Mandarin, Palladius], bāt jin yìh sing [Cantonese, Yale], bat⁷ dzin³ ji⁴ sing³ [Cantonese, Pinyin], bed¹ jin³ yi⁴ xing³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不戰而勝
  1. to win without fighting Tags: idiomatic Synonyms: 不戰而屈人之兵/不战而屈人之兵 (bù zhàn ér qū rén zhī bīng), 不戰而屈人之兵 (bù zhàn ér qū rén zhī bīng), 不战而屈人之兵 (bù zhàn ér qū rén zhī bīng)
    Sense id: en-不戰而勝-zh-phrase-Xtv5XkSu Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 不戰而勝 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不戰而勝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to win without fighting"
      ],
      "id": "en-不戰而勝-zh-phrase-Xtv5XkSu",
      "links": [
        [
          "win",
          "win"
        ],
        [
          "fight",
          "fight"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bù zhàn ér qū rén zhī bīng",
          "word": "不戰而屈人之兵/不战而屈人之兵"
        },
        {
          "roman": "bù zhàn ér qū rén zhī bīng",
          "word": "不戰而屈人之兵"
        },
        {
          "roman": "bù zhàn ér qū rén zhī bīng",
          "word": "不战而屈人之兵"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhàn'érshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ ㄦˊ ㄕㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zin³ ji⁴ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhàn'érshèng [Phonetic:búzhàn'érshèng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhàn-érshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chan⁴-êrh²-shêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jàn-ér-shèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujannerlshenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжаньэршэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučžanʹeršɛn"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jin yìh sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzin³ ji⁴ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ jin³ yi⁴ xing³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siːn³³ jiː²¹ sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búzhàn'érshèng]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂɤŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siːn³³ jiː²¹ sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "不戰而勝"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不戰而勝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "to win without fighting"
      ],
      "links": [
        [
          "win",
          "win"
        ],
        [
          "fight",
          "fight"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhàn'érshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ ㄦˊ ㄕㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zin³ ji⁴ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhàn'érshèng [Phonetic:búzhàn'érshèng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhàn-érshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chan⁴-êrh²-shêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jàn-ér-shèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujannerlshenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжаньэршэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučžanʹeršɛn"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jin yìh sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzin³ ji⁴ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ jin³ yi⁴ xing³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siːn³³ jiː²¹ sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búzhàn'érshèng]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂän⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂɤŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siːn³³ jiː²¹ sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bù zhàn ér qū rén zhī bīng",
      "word": "不戰而屈人之兵/不战而屈人之兵"
    },
    {
      "roman": "bù zhàn ér qū rén zhī bīng",
      "word": "不戰而屈人之兵"
    },
    {
      "roman": "bù zhàn ér qū rén zhī bīng",
      "word": "不战而屈人之兵"
    }
  ],
  "word": "不戰而勝"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.