"不形於色" meaning in Chinese

See 不形於色 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ ɕiŋ³⁵ y³⁵ sɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ jɪŋ²¹ jyː⁵⁵ sɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ ɕiŋ³⁵ y³⁵ sɤ⁵¹/, /pɐt̚⁵ jɪŋ²¹ jyː⁵⁵ sɪk̚⁵/ Chinese transliterations: bùxíngyúsè [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩˊ ㄙㄜˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ jing⁴ jyu¹ sik¹ [Cantonese, Jyutping], bùxíngyúsè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùsíngyúsè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-hsing²-yü²-sê⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-syíng-yú-sè [Mandarin, Yale], bushyngyuseh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бусинъюйсэ [Mandarin, Palladius], businʺjujsɛ [Mandarin, Palladius], bāt yìhng yū sīk [Cantonese, Yale], bat⁷ jing⁴ jy¹ sik⁷ [Cantonese, Pinyin], bed¹ ying⁴ yu¹ xig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不形於色
  1. one's facial expression does not reveal any emotion; to not reveal any emotion on one's face Tags: idiomatic Derived forms: 喜怒不形於色 (xǐ nù bùxíngyúsè), 喜怒不形于色 (xǐ nù bùxíngyúsè)
    Sense id: en-不形於色-zh-phrase-OdK4c6sx Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不形於色 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不形於色",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "xǐ nù bùxíngyúsè",
          "word": "喜怒不形於色"
        },
        {
          "roman": "xǐ nù bùxíngyúsè",
          "word": "喜怒不形于色"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's facial expression does not reveal any emotion; to not reveal any emotion on one's face"
      ],
      "id": "en-不形於色-zh-phrase-OdK4c6sx",
      "links": [
        [
          "facial",
          "facial"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "reveal",
          "reveal"
        ],
        [
          "emotion",
          "emotion"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùxíngyúsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩˊ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ jing⁴ jyu¹ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùxíngyúsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùsíngyúsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-hsing²-yü²-sê⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-syíng-yú-sè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bushyngyuseh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бусинъюйсэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "businʺjujsɛ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ɕiŋ³⁵ y³⁵ sɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt yìhng yū sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ jing⁴ jy¹ sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ying⁴ yu¹ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jɪŋ²¹ jyː⁵⁵ sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ɕiŋ³⁵ y³⁵ sɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jɪŋ²¹ jyː⁵⁵ sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "不形於色"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "xǐ nù bùxíngyúsè",
      "word": "喜怒不形於色"
    },
    {
      "roman": "xǐ nù bùxíngyúsè",
      "word": "喜怒不形于色"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不形於色",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "one's facial expression does not reveal any emotion; to not reveal any emotion on one's face"
      ],
      "links": [
        [
          "facial",
          "facial"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "reveal",
          "reveal"
        ],
        [
          "emotion",
          "emotion"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùxíngyúsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩˊ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ jing⁴ jyu¹ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùxíngyúsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùsíngyúsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-hsing²-yü²-sê⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-syíng-yú-sè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bushyngyuseh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бусинъюйсэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "businʺjujsɛ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ɕiŋ³⁵ y³⁵ sɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt yìhng yū sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ jing⁴ jy¹ sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ying⁴ yu¹ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jɪŋ²¹ jyː⁵⁵ sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ɕiŋ³⁵ y³⁵ sɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jɪŋ²¹ jyː⁵⁵ sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "不形於色"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.