"不可終日" meaning in Chinese

See 不可終日 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ jɐt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʐ̩⁵¹/, /pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ jɐt̚²/ Chinese transliterations: bùkě-zhōngrì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ ho² zung¹ jat⁶ [Cantonese, Jyutping], bùkě-zhōngrì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùkějhongrìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kʻo³-chung¹-jih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-kě-jūng-r̀ [Mandarin, Yale], bukeejongryh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], букэчжунжи [Mandarin, Palladius], bukɛčžunži [Mandarin, Palladius], bāt hó jūng yaht [Cantonese, Yale], bat⁷ ho² dzung¹ jat⁹ [Cantonese, Pinyin], bed¹ ho² zung¹ yed⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 不可终日
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不可終日
  1. (figurative) in a desperate situation Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-不可終日-zh-phrase-zyOYDshG
  2. (figurative) very frightened; very anxious Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-不可終日-zh-phrase-K25kHT7S Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 30 70 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 20 80 Disambiguation of Pages with 1 entry: 18 82 Disambiguation of Pages with entries: 8 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 惶惶不可終日 (huánghuángbùkězhōngrì), 惶惶不可终日 (huánghuángbùkězhōngrì)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "huánghuángbùkězhōngrì",
      "word": "惶惶不可終日"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "huánghuángbùkězhōngrì",
      "word": "惶惶不可终日"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不可终日",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不可終日",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "unable to carry on even for a single day",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "in a desperate situation"
      ],
      "id": "en-不可終日-zh-phrase-zyOYDshG",
      "links": [
        [
          "desperate",
          "desperate"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) in a desperate situation"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "people were so anxious that they felt they couldn't live for a single day",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "rénxīnhuánghuáng, bùkězhōngrì",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人心惶惶,不可終日",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "people were so anxious that they felt they couldn't live for a single day",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "rénxīnhuánghuáng, bùkězhōngrì",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人心惶惶,不可终日",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very frightened; very anxious"
      ],
      "id": "en-不可終日-zh-phrase-K25kHT7S",
      "links": [
        [
          "frightened",
          "frightened"
        ],
        [
          "anxious",
          "anxious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) very frightened; very anxious"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-zhōngrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ho² zung¹ jat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-zhōngrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkějhongrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³-chung¹-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě-jūng-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukeejongryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэчжунжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛčžunži"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hó jūng yaht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ho² dzung¹ jat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ho² zung¹ yed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ jɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ jɐt̚²/"
    }
  ],
  "word": "不可終日"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 不",
    "Chinese terms spelled with 可",
    "Chinese terms spelled with 日",
    "Chinese terms spelled with 終",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "huánghuángbùkězhōngrì",
      "word": "惶惶不可終日"
    },
    {
      "roman": "huánghuángbùkězhōngrì",
      "word": "惶惶不可终日"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不可终日",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不可終日",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "unable to carry on even for a single day",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "in a desperate situation"
      ],
      "links": [
        [
          "desperate",
          "desperate"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) in a desperate situation"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "people were so anxious that they felt they couldn't live for a single day",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "rénxīnhuánghuáng, bùkězhōngrì",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人心惶惶,不可終日",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "people were so anxious that they felt they couldn't live for a single day",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "rénxīnhuánghuáng, bùkězhōngrì",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人心惶惶,不可终日",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very frightened; very anxious"
      ],
      "links": [
        [
          "frightened",
          "frightened"
        ],
        [
          "anxious",
          "anxious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) very frightened; very anxious"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-zhōngrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ho² zung¹ jat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-zhōngrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkějhongrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³-chung¹-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě-jūng-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukeejongryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэчжунжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛčžunži"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hó jūng yaht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ho² dzung¹ jat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ho² zung¹ yed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ jɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ jɐt̚²/"
    }
  ],
  "word": "不可終日"
}

Download raw JSONL data for 不可終日 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不可終日"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不可終日",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不可終日"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不可終日",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.