"下筆如有神" meaning in Chinese

See 下筆如有神 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕi̯ä⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕi̯ä⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵/ Chinese transliterations: xiàbǐ rú yǒu shén [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧˇ ㄖㄨˊ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ [Mandarin, bopomofo], xiàbǐ rú yǒu shén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siàbǐ rú yǒu shén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsia⁴-pi³ ju² yu³ shên² [Mandarin, Wade-Giles], syà-bǐ rú yǒu shén [Mandarin, Yale], shiahbii ru yeou shern [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сяби жу ю шэнь [Mandarin, Palladius], sjabi žu ju šɛnʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 下笔如有神
Head templates: {{head|zh|idiom}} 下筆如有神
  1. to write as if by divine inspiration Tags: idiomatic Synonyms: 下筆如神/下笔如神 (xiàbǐ rú shén), 下筆如神 (xiàbǐ rú shén), 下笔如神 (xiàbǐ rú shén)
    Sense id: en-下筆如有神-zh-phrase-soYF2b8d Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "下笔如有神",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "下筆如有神",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Great writers read widely.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Dúshū pò wàn juàn, xiàbǐ rú yǒu shén.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "讀書破萬卷,下筆如有神。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Great writers read widely.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Dúshū pò wàn juàn, xiàbǐ rú yǒu shén.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "读书破万卷,下笔如有神。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to write as if by divine inspiration"
      ],
      "id": "en-下筆如有神-zh-phrase-soYF2b8d",
      "links": [
        [
          "write",
          "write"
        ],
        [
          "divine",
          "divine"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "xiàbǐ rú shén",
          "word": "下筆如神/下笔如神"
        },
        {
          "roman": "xiàbǐ rú shén",
          "word": "下筆如神"
        },
        {
          "roman": "xiàbǐ rú shén",
          "word": "下笔如神"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiàbǐ rú yǒu shén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧˇ ㄖㄨˊ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiàbǐ rú yǒu shén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siàbǐ rú yǒu shén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsia⁴-pi³ ju² yu³ shên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syà-bǐ rú yǒu shén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiahbii ru yeou shern"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяби жу ю шэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjabi žu ju šɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "下筆如有神"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "下笔如有神",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "下筆如有神",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 下",
        "Chinese terms spelled with 如",
        "Chinese terms spelled with 有",
        "Chinese terms spelled with 神",
        "Chinese terms spelled with 筆",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Great writers read widely.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Dúshū pò wàn juàn, xiàbǐ rú yǒu shén.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "讀書破萬卷,下筆如有神。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Great writers read widely.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Dúshū pò wàn juàn, xiàbǐ rú yǒu shén.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "读书破万卷,下笔如有神。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to write as if by divine inspiration"
      ],
      "links": [
        [
          "write",
          "write"
        ],
        [
          "divine",
          "divine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiàbǐ rú yǒu shén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧˇ ㄖㄨˊ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiàbǐ rú yǒu shén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siàbǐ rú yǒu shén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsia⁴-pi³ ju² yu³ shên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syà-bǐ rú yǒu shén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiahbii ru yeou shern"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяби жу ю шэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjabi žu ju šɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiàbǐ rú shén",
      "word": "下筆如神/下笔如神"
    },
    {
      "roman": "xiàbǐ rú shén",
      "word": "下筆如神"
    },
    {
      "roman": "xiàbǐ rú shén",
      "word": "下笔如神"
    }
  ],
  "word": "下筆如有神"
}

Download raw JSONL data for 下筆如有神 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "下筆如有神"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "下筆如有神",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.