"上竄下跳" meaning in Chinese

See 上竄下跳 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sœːŋ²² t͡sʰyːn³³ haː²² tʰiːu̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹/, /sœːŋ²² t͡sʰyːn³³ haː²² tʰiːu̯³³/ Chinese transliterations: shàngcuànxiàtiào [Mandarin, Pinyin], ㄕㄤˋ ㄘㄨㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄧㄠˋ [Mandarin, bopomofo], soeng⁶ cyun³ haa⁶ tiu³ [Cantonese, Jyutping], shàngcuànxiàtiào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shàngcuànsiàtiào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shang⁴-tsʻuan⁴-hsia⁴-tʻiao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], shàng-tswàn-syà-tyàu [Mandarin, Yale], shanqtsuannshiahtiaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шанцуаньсятяо [Mandarin, Palladius], šancuanʹsjatjao [Mandarin, Palladius], seuhng chyun hah tiu [Cantonese, Yale], soeng⁶ tsyn³ haa⁶ tiu³ [Cantonese, Pinyin], sêng⁶ qun³ ha⁶ tiu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 上竄下跳
  1. to run around on sinister errands Tags: idiomatic Synonyms: 上躥下跳/上蹿下跳 (shàngcuānxiàtiào), 上躥下跳 (shàngcuānxiàtiào), 上蹿下跳 (shàngcuānxiàtiào)
    Sense id: en-上竄下跳-zh-phrase-TQfgpg4w Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 上竄下跳 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "上竄下跳",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run around on sinister errands"
      ],
      "id": "en-上竄下跳-zh-phrase-TQfgpg4w",
      "links": [
        [
          "run",
          "run"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ],
        [
          "sinister",
          "sinister"
        ],
        [
          "errand",
          "errand"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "shàngcuānxiàtiào",
          "word": "上躥下跳/上蹿下跳"
        },
        {
          "roman": "shàngcuānxiàtiào",
          "word": "上躥下跳"
        },
        {
          "roman": "shàngcuānxiàtiào",
          "word": "上蹿下跳"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngcuànxiàtiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄘㄨㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "soeng⁶ cyun³ haa⁶ tiu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shàngcuànxiàtiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngcuànsiàtiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shang⁴-tsʻuan⁴-hsia⁴-tʻiao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shàng-tswàn-syà-tyàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shanqtsuannshiahtiaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шанцуаньсятяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šancuanʹsjatjao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seuhng chyun hah tiu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soeng⁶ tsyn³ haa⁶ tiu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêng⁶ qun³ ha⁶ tiu³"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² t͡sʰyːn³³ haː²² tʰiːu̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² t͡sʰyːn³³ haː²² tʰiːu̯³³/"
    }
  ],
  "word": "上竄下跳"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "上竄下跳",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to run around on sinister errands"
      ],
      "links": [
        [
          "run",
          "run"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ],
        [
          "sinister",
          "sinister"
        ],
        [
          "errand",
          "errand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngcuànxiàtiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄘㄨㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "soeng⁶ cyun³ haa⁶ tiu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shàngcuànxiàtiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngcuànsiàtiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shang⁴-tsʻuan⁴-hsia⁴-tʻiao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shàng-tswàn-syà-tyàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shanqtsuannshiahtiaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шанцуаньсятяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šancuanʹsjatjao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seuhng chyun hah tiu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soeng⁶ tsyn³ haa⁶ tiu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêng⁶ qun³ ha⁶ tiu³"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² t͡sʰyːn³³ haː²² tʰiːu̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯än⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² t͡sʰyːn³³ haː²² tʰiːu̯³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shàngcuānxiàtiào",
      "word": "上躥下跳/上蹿下跳"
    },
    {
      "roman": "shàngcuānxiàtiào",
      "word": "上躥下跳"
    },
    {
      "roman": "shàngcuānxiàtiào",
      "word": "上蹿下跳"
    }
  ],
  "word": "上竄下跳"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.