"三Q" meaning in Chinese

See 三Q in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯⁵¹/, /sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯²/ Chinese transliterations: sān kiù [Mandarin, Pinyin], ㄙㄢ ㄎㄧㄡˋ [Mandarin, bopomofo], sān-Q [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄙㄢ ˙ㄎㄧㄡ [Mandarin, bopomofo, toneless-final-syllable-variant], san kio̊u [Mandarin, Tongyong-Pinyin], san¹ kʻiu⁵ [Mandarin, Wade-Giles], sān kyou [Mandarin, Yale], san .kiow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сань кю [Mandarin, Palladius], sanʹ kju [Mandarin, Palladius]
Etymology: Borrowed from English thank you, via Japanese サンキュー. Etymology templates: {{bor|zh|en|thank you}} English thank you, {{bor|zh|ja|サンキュー}} Japanese サンキュー Head templates: {{head|zh|interjection}} 三Q
  1. (slang) thank you Tags: slang Related terms: 謝謝 (xièxie), 谢谢 (xièxie)

Alternative forms

Download JSON data for 三Q meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "thank you"
      },
      "expansion": "English thank you",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "サンキュー"
      },
      "expansion": "Japanese サンキュー",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English thank you, via Japanese サンキュー.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "三Q",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in multiple scripts",
          "parents": [
            "Terms written in multiple scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing toneless variants",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank you"
      ],
      "id": "en-三Q-zh-intj-hENH5U8A",
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) thank you"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "xièxie",
          "word": "謝謝"
        },
        {
          "roman": "xièxie",
          "word": "谢谢"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sān kiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄎㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sān-Q"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ˙ㄎㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "san kio̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹ kʻiu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān kyou"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "san .kiow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сань кю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹ kju"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯⁵¹/ ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": " /sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯²/"
    }
  ],
  "word": "三Q"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "thank you"
      },
      "expansion": "English thank you",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "サンキュー"
      },
      "expansion": "Japanese サンキュー",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English thank you, via Japanese サンキュー.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "三Q",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "roman": "xièxie",
      "word": "謝謝"
    },
    {
      "roman": "xièxie",
      "word": "谢谢"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms borrowed from English",
        "Chinese terms borrowed from Japanese",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms derived from Japanese",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms written in multiple scripts",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin words containing toneless variants"
      ],
      "glosses": [
        "thank you"
      ],
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) thank you"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sān kiù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄎㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sān-Q"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ˙ㄎㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "san kio̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹ kʻiu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān kyou"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "san .kiow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сань кю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹ kju"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯⁵¹/ ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": " /sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kʰi̯oʊ̯²/"
    }
  ],
  "word": "三Q"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "三Q"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三Q",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.