"三英" meaning in Chinese

See 三英 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sän⁵⁵ iŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /saːm⁵⁵ jɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sän⁵⁵ iŋ⁵⁵/, /saːm⁵⁵ jɪŋ⁵⁵/, /se⁵⁵ in²¹/ Chinese transliterations: sānyīng [Mandarin, Pinyin], ㄙㄢ ㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], saam¹ jing¹ [Cantonese, Jyutping], ¹se-in, sānyīng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄙㄢ ㄧㄥ [Mandarin, bopomofo, standard], sanying [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], san¹-ying¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], sān-yīng [Mandarin, Yale, standard], saning [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], саньин [Mandarin, Palladius, standard], sanʹin [Mandarin, Palladius, standard], sāam yīng [Cantonese, Yale], saam¹ jing¹ [Cantonese, Pinyin], sam¹ ying¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ¹se-in [Northern, Wu], se^平 in [Northern, Wu], /se⁵⁵ in²¹/ [Northern, Wu]
Head templates: {{head|zh|noun}} 三英
  1. (archaic) three heroes Tags: archaic
    Sense id: en-三英-zh-noun-rXcVsGag Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 43 53 4
  2. (archaic) three heroes
    (specifically) Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei
    Tags: archaic, specifically
    Sense id: en-三英-zh-noun-SAlcMRqz Categories (other): Mandarin terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 43 53 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 30 62 8 Disambiguation of Pages with entries: 42 53 5
  3. (obsolete) ornaments on a fur coat Tags: obsolete
    Sense id: en-三英-zh-noun-RkmoLcT0
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "三英",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 53 4",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "three heroes"
      ],
      "id": "en-三英-zh-noun-rXcVsGag",
      "links": [
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "hero",
          "hero"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) three heroes"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "43 53 4",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 62 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 53 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "三英戰呂布/三英战吕布 ― sānyīng zhàn Lǚ Bù ― Three Heroes versus Lü Bu, a famous plot in The Romance of the Three Kingdoms, Chapter Five"
        }
      ],
      "glosses": [
        "three heroes",
        "Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei"
      ],
      "id": "en-三英-zh-noun-SAlcMRqz",
      "links": [
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "hero",
          "hero"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) three heroes",
        "(specifically) Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "specifically"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "How splendid is his lamb's fur!\nHow bright are its three ornaments!",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Traditional Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Gāoqiú yàn xī, sānyīng càn xī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "羔裘晏兮,三英粲兮。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ornaments on a fur coat"
      ],
      "id": "en-三英-zh-noun-RkmoLcT0",
      "links": [
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "fur coat",
          "fur coat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) ornaments on a fur coat"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sānyīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ jing¹"
    },
    {
      "zh-pron": "¹se-in"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sānyīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sanying"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "san¹-ying¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sān-yīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "saning"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "саньин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sanʹin"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ iŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam yīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ jing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ ying¹"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ jɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹se-in"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "se^平 in"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/se⁵⁵ in²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ iŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ jɪŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/se⁵⁵ in²¹/"
    }
  ],
  "word": "三英"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 三",
    "Chinese terms spelled with 英",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "三英",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "three heroes"
      ],
      "links": [
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "hero",
          "hero"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) three heroes"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "三英戰呂布/三英战吕布 ― sānyīng zhàn Lǚ Bù ― Three Heroes versus Lü Bu, a famous plot in The Romance of the Three Kingdoms, Chapter Five"
        }
      ],
      "glosses": [
        "three heroes",
        "Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei"
      ],
      "links": [
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "hero",
          "hero"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) three heroes",
        "(specifically) Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "specifically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with obsolete senses",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How splendid is his lamb's fur!\nHow bright are its three ornaments!",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Traditional Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Gāoqiú yàn xī, sānyīng càn xī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "羔裘晏兮,三英粲兮。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ornaments on a fur coat"
      ],
      "links": [
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "fur coat",
          "fur coat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) ornaments on a fur coat"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sānyīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ jing¹"
    },
    {
      "zh-pron": "¹se-in"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sānyīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sanying"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "san¹-ying¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sān-yīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "saning"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "саньин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sanʹin"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ iŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam yīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ jing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ ying¹"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ jɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹se-in"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "se^平 in"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/se⁵⁵ in²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ iŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ jɪŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/se⁵⁵ in²¹/"
    }
  ],
  "word": "三英"
}

Download raw JSONL data for 三英 meaning in Chinese (3.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "三英"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三英",
  "trace": "started on line 19, detected on line 19"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "三英"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三英",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "三英"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三英",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "三英"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三英",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "三英"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三英",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'",
  "path": [
    "三英"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三英",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "三英"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三英",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "三英"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三英",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.