"三不五時" meaning in Chinese

See 三不五時 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/ [Hokkien, Taipei], /sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/ [Hokkien, Jinjiang, Philippines], /sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/, /saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/, /sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/, /sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/, /sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/, /sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/, /sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/, /sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/, /sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/ Chinese transliterations: sānbùwǔshí [Mandarin, Pinyin], ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄨˇ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], saam¹ bat¹ ng⁵ si⁴ [Cantonese, Jyutping], sâm-put-ńg-sṳ̀ [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], sam-put-gō͘-sî, sam-put-gǒ͘-sî, sānbùwǔshí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sanbùwǔshíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], san¹-pu⁴-wu³-shih² [Mandarin, Wade-Giles], sān-bù-wǔ-shŕ [Mandarin, Yale], sanbuwuushyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], саньбууши [Mandarin, Palladius], sanʹbuuši [Mandarin, Palladius], sāam bāt ńgh sìh [Cantonese, Yale], saam¹ bat⁷ ng⁵ si⁴ [Cantonese, Pinyin], sam¹ bed¹ ng⁵ xi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sâm-put-ńg-sṳ̀ [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], sam´ bud` ng` siiˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], sam¹ bud⁵ ng³ si² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], sam-put-gō͘-sî [Hokkien, POJ], sam-put-gōo-sî [Hokkien, Tai-lo], samputgoxsii [Hokkien, Phofsit-Daibuun], sam-put-gǒ͘-sî [Hokkien, POJ], sam-put-gǒo-sî [Hokkien, Tai-lo]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 三不五時
  1. (Cantonese, Southern Min, Taiwanese Mandarin, Taiwanese Hakka) sometimes; from time to time; occasionally; now and then Tags: Cantonese, Min, Southern, Taiwanese-Mandarin, idiomatic Synonyms: 隔三差五 (gésānchàwǔ), 三不二時 [Hakka], 三不二时 [Hakka]

Download JSON data for 三不五時 meaning in Chinese (5.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "三不五時",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Hakka",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With a bottle of wine costing [only] twenty cents, lets get together every now and then",
          "ref": "一杯酒 兩角銀 三不五時嘛來鬥陣 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "一杯酒 两角银 三不五时嘛来斗阵 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 1997, 世界第一等, Andy Lau\nchi̍t poe chiú, nn̄g kak gîn, sam-put-gō͘-sî mā lâi tàu-tīn [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She said, \"Shaving the head bald doesn't look good; I want to be a vegetarian Buddhist. From time to time I can even go see operas.\"",
          "ref": "她說:「剃頭不好看;我要做菜姑。三不五時還可以去看歌仔戲、歌劇。」 [Taiwanese Mandarin, trad.]",
          "text": "她说:「剃头不好看;我要做菜姑。三不五时还可以去看歌仔戏、歌剧。」 [Taiwanese Mandarin, simp.]\nFrom: 2005 December 20, 釋悟因, 戰後佛教在台灣——佛教面對現代挑戰的回應, in 香光莊嚴雜誌, issue 84, page 19\nTā shuō: “Tìtóu bù hǎokàn; wǒ yào zuò càigū. Sānbùwǔshí hái kěyǐ qù kàn gēzǐxì, gējù.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sometimes; from time to time; occasionally; now and then"
      ],
      "id": "en-三不五時-zh-phrase-bK2x7feU",
      "links": [
        [
          "sometimes",
          "sometimes"
        ],
        [
          "from time to time",
          "from time to time"
        ],
        [
          "occasionally",
          "occasionally"
        ],
        [
          "now and then",
          "now and then"
        ]
      ],
      "qualifier": "Taiwanese Hakka",
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Southern Min, Taiwanese Mandarin, Taiwanese Hakka) sometimes; from time to time; occasionally; now and then"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "gésānchàwǔ",
          "word": "隔三差五"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "三不二時"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "三不二时"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Min",
        "Southern",
        "Taiwanese-Mandarin",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sānbùwǔshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄨˇ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ bat¹ ng⁵ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sâm-put-ńg-sṳ̀"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-put-gō͘-sî"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-put-gǒ͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sānbùwǔshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sanbùwǔshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹-pu⁴-wu³-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān-bù-wǔ-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sanbuwuushyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "саньбууши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹbuuši"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam bāt ńgh sìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ bat⁷ ng⁵ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ bed¹ ng⁵ xi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sâm-put-ńg-sṳ̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sam´ bud` ng` siiˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ bud⁵ ng³ si²"
    },
    {
      "ipa": "/sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gō͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gōo-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "samputgoxsii"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gǒ͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gǒo-sî"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/"
    }
  ],
  "word": "三不五時"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "三不五時",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka four-character idioms",
        "Hakka idioms",
        "Hakka lemmas",
        "Hokkien four-character idioms",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Southern Min Chinese",
        "Taiwanese Hakka",
        "Taiwanese Mandarin"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With a bottle of wine costing [only] twenty cents, lets get together every now and then",
          "ref": "一杯酒 兩角銀 三不五時嘛來鬥陣 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "一杯酒 两角银 三不五时嘛来斗阵 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 1997, 世界第一等, Andy Lau\nchi̍t poe chiú, nn̄g kak gîn, sam-put-gō͘-sî mā lâi tàu-tīn [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She said, \"Shaving the head bald doesn't look good; I want to be a vegetarian Buddhist. From time to time I can even go see operas.\"",
          "ref": "她說:「剃頭不好看;我要做菜姑。三不五時還可以去看歌仔戲、歌劇。」 [Taiwanese Mandarin, trad.]",
          "text": "她说:「剃头不好看;我要做菜姑。三不五时还可以去看歌仔戏、歌剧。」 [Taiwanese Mandarin, simp.]\nFrom: 2005 December 20, 釋悟因, 戰後佛教在台灣——佛教面對現代挑戰的回應, in 香光莊嚴雜誌, issue 84, page 19\nTā shuō: “Tìtóu bù hǎokàn; wǒ yào zuò càigū. Sānbùwǔshí hái kěyǐ qù kàn gēzǐxì, gējù.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sometimes; from time to time; occasionally; now and then"
      ],
      "links": [
        [
          "sometimes",
          "sometimes"
        ],
        [
          "from time to time",
          "from time to time"
        ],
        [
          "occasionally",
          "occasionally"
        ],
        [
          "now and then",
          "now and then"
        ]
      ],
      "qualifier": "Taiwanese Hakka",
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Southern Min, Taiwanese Mandarin, Taiwanese Hakka) sometimes; from time to time; occasionally; now and then"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Min",
        "Southern",
        "Taiwanese-Mandarin",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sānbùwǔshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄨˇ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ bat¹ ng⁵ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sâm-put-ńg-sṳ̀"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-put-gō͘-sî"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-put-gǒ͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sānbùwǔshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sanbùwǔshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹-pu⁴-wu³-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān-bù-wǔ-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sanbuwuushyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "саньбууши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹbuuši"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam bāt ńgh sìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ bat⁷ ng⁵ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ bed¹ ng⁵ xi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sâm-put-ńg-sṳ̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sam´ bud` ng` siiˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ bud⁵ ng³ si²"
    },
    {
      "ipa": "/sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gō͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gōo-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "samputgoxsii"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gǒ͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gǒo-sî"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gésānchàwǔ",
      "word": "隔三差五"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "三不二時"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "三不二时"
    }
  ],
  "word": "三不五時"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.