"三不五時" meaning in All languages combined

See 三不五時 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/ [Hakka, Sinological-IPA], /sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/ [Hokkien, Taipei], /sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/ [Hokkien, Jinjiang, Philippines], /sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/, /saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/, /sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/, /sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/, /sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/, /sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/, /sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/, /sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/, /sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/ Chinese transliterations: sānbùwǔshí [Mandarin, Pinyin], ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄨˇ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], saam¹ bat¹ ng⁵ si⁴ [Cantonese, Jyutping], sâm-put-ńg-sṳ̀ [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], sam-put-gō͘-sî, sam-put-gǒ͘-sî, sānbùwǔshí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sanbùwǔshíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], san¹-pu⁴-wu³-shih² [Mandarin, Wade-Giles], sān-bù-wǔ-shŕ [Mandarin, Yale], sanbuwuushyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], саньбууши [Mandarin, Palladius], sanʹbuuši [Mandarin, Palladius], sāam bāt ńgh sìh [Cantonese, Yale], saam¹ bat⁷ ng⁵ si⁴ [Cantonese, Pinyin], sam¹ bed¹ ng⁵ xi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sâm-put-ńg-sṳ̀ [Hakka, Phak-fa-su], sam^ˊ bud^ˋ ng^ˋ sii^ˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System], sam¹ bud⁵ ng³ si² [Hagfa-Pinyim, Hakka], sam-put-gō͘-sî [Hokkien, POJ], sam-put-gōo-sî [Hokkien, Tai-lo], samputgoxsii [Hokkien, Phofsit-Daibuun], sam-put-gǒ͘-sî [Hokkien, POJ], sam-put-gǒo-sî [Hokkien, Tai-lo] Forms: 三不五时
Head templates: {{head|zh|idiom}} 三不五時
  1. (Cantonese, Southern Min, Taiwanese Mandarin, Taiwanese Hakka) sometimes; from time to time; occasionally; now and then Tags: Cantonese, Min, Southern, Taiwanese-Mandarin, idiomatic Synonyms: 隔三差五 (gésānchàwǔ), 三不二時 [Hakka], 三不二时 [Hakka]
{
  "forms": [
    {
      "form": "三不五时",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "三不五時",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Hakka",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With a bottle of wine costing [only] twenty cents, lets get together every now and then",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1997, 世界第一等, Andy Lau",
          "roman": "chi̍t poe chiú, nn̄g kak gîn, sam-put-gō͘-sî mā lâi tàu-tīn",
          "text": "一杯酒 兩角銀 三不五時嘛來鬥陣",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "With a bottle of wine costing [only] twenty cents, lets get together every now and then",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1997, 世界第一等, Andy Lau",
          "roman": "chi̍t poe chiú, nn̄g kak gîn, sam-put-gō͘-sî mā lâi tàu-tīn",
          "text": "一杯酒 两角银 三不五时嘛来斗阵",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "She said, \"Shaving the head bald doesn't look good; I want to be a vegetarian Buddhist. From time to time I can even go see operas.\"",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Mandarin",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2005 December 20, 釋悟因, 戰後佛教在台灣——佛教面對現代挑戰的回應, in 香光莊嚴雜誌, issue 84, page 19",
          "roman": "Tā shuō: “Tìtóu bù hǎokàn; wǒ yào zuò càigū. Sānbùwǔshí hái kěyǐ qù kàn gēzǐxì, gējù.”",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她說:「剃頭不好看;我要做菜姑。三不五時還可以去看歌仔戲、歌劇。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "She said, \"Shaving the head bald doesn't look good; I want to be a vegetarian Buddhist. From time to time I can even go see operas.\"",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Mandarin",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2005 December 20, 釋悟因, 戰後佛教在台灣——佛教面對現代挑戰的回應, in 香光莊嚴雜誌, issue 84, page 19",
          "roman": "Tā shuō: “Tìtóu bù hǎokàn; wǒ yào zuò càigū. Sānbùwǔshí hái kěyǐ qù kàn gēzǐxì, gējù.”",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她说:「剃头不好看;我要做菜姑。三不五时还可以去看歌仔戏、歌剧。」",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sometimes; from time to time; occasionally; now and then"
      ],
      "id": "en-三不五時-zh-phrase-bK2x7feU",
      "links": [
        [
          "sometimes",
          "sometimes"
        ],
        [
          "from time to time",
          "from time to time"
        ],
        [
          "occasionally",
          "occasionally"
        ],
        [
          "now and then",
          "now and then"
        ]
      ],
      "qualifier": "Taiwanese Hakka",
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Southern Min, Taiwanese Mandarin, Taiwanese Hakka) sometimes; from time to time; occasionally; now and then"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "gésānchàwǔ",
          "word": "隔三差五"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "三不二時"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "三不二时"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Min",
        "Southern",
        "Taiwanese-Mandarin",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sānbùwǔshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄨˇ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ bat¹ ng⁵ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sâm-put-ńg-sṳ̀"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-put-gō͘-sî"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-put-gǒ͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sānbùwǔshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sanbùwǔshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹-pu⁴-wu³-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān-bù-wǔ-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sanbuwuushyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "саньбууши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹbuuši"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam bāt ńgh sìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ bat⁷ ng⁵ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ bed¹ ng⁵ xi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "sâm-put-ńg-sṳ̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "sam^ˊ bud^ˋ ng^ˋ sii^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ bud⁵ ng³ si²"
    },
    {
      "ipa": "/sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gō͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gōo-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "samputgoxsii"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gǒ͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gǒo-sî"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/"
    }
  ],
  "word": "三不五時"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "三不五时",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "三不五時",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms spelled with 三",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 五",
        "Chinese terms spelled with 時",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka chengyu",
        "Hakka idioms",
        "Hakka lemmas",
        "Hokkien chengyu",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Southern Min Chinese",
        "Taiwanese Hakka",
        "Taiwanese Mandarin"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With a bottle of wine costing [only] twenty cents, lets get together every now and then",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1997, 世界第一等, Andy Lau",
          "roman": "chi̍t poe chiú, nn̄g kak gîn, sam-put-gō͘-sî mā lâi tàu-tīn",
          "text": "一杯酒 兩角銀 三不五時嘛來鬥陣",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "With a bottle of wine costing [only] twenty cents, lets get together every now and then",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1997, 世界第一等, Andy Lau",
          "roman": "chi̍t poe chiú, nn̄g kak gîn, sam-put-gō͘-sî mā lâi tàu-tīn",
          "text": "一杯酒 两角银 三不五时嘛来斗阵",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "She said, \"Shaving the head bald doesn't look good; I want to be a vegetarian Buddhist. From time to time I can even go see operas.\"",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Mandarin",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2005 December 20, 釋悟因, 戰後佛教在台灣——佛教面對現代挑戰的回應, in 香光莊嚴雜誌, issue 84, page 19",
          "roman": "Tā shuō: “Tìtóu bù hǎokàn; wǒ yào zuò càigū. Sānbùwǔshí hái kěyǐ qù kàn gēzǐxì, gējù.”",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她說:「剃頭不好看;我要做菜姑。三不五時還可以去看歌仔戲、歌劇。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "She said, \"Shaving the head bald doesn't look good; I want to be a vegetarian Buddhist. From time to time I can even go see operas.\"",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Mandarin",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2005 December 20, 釋悟因, 戰後佛教在台灣——佛教面對現代挑戰的回應, in 香光莊嚴雜誌, issue 84, page 19",
          "roman": "Tā shuō: “Tìtóu bù hǎokàn; wǒ yào zuò càigū. Sānbùwǔshí hái kěyǐ qù kàn gēzǐxì, gējù.”",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她说:「剃头不好看;我要做菜姑。三不五时还可以去看歌仔戏、歌剧。」",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sometimes; from time to time; occasionally; now and then"
      ],
      "links": [
        [
          "sometimes",
          "sometimes"
        ],
        [
          "from time to time",
          "from time to time"
        ],
        [
          "occasionally",
          "occasionally"
        ],
        [
          "now and then",
          "now and then"
        ]
      ],
      "qualifier": "Taiwanese Hakka",
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Southern Min, Taiwanese Mandarin, Taiwanese Hakka) sometimes; from time to time; occasionally; now and then"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Min",
        "Southern",
        "Taiwanese-Mandarin",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sānbùwǔshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄨˇ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ bat¹ ng⁵ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sâm-put-ńg-sṳ̀"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-put-gō͘-sî"
    },
    {
      "zh-pron": "sam-put-gǒ͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sānbùwǔshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sanbùwǔshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹-pu⁴-wu³-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān-bù-wǔ-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sanbuwuushyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "саньбууши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹbuuši"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam bāt ńgh sìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ bat⁷ ng⁵ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ bed¹ ng⁵ xi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "sâm-put-ńg-sṳ̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "sam^ˊ bud^ˋ ng^ˋ sii^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ bud⁵ ng³ si²"
    },
    {
      "ipa": "/sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gō͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gōo-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "samputgoxsii"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gǒ͘-sî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sam-put-gǒo-sî"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ pu⁵¹ u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ ŋ̍¹³ siː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam²⁴ put̚² ŋ̍³¹ sɨ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ɡɔ²²⁻²¹ si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻²¹ si²³/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ ɡɔ³³⁻¹¹ si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁵ ɡɔ²²⁻²¹ si¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ²² si²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sam³³ put̚⁵⁻²⁴ ɡɔ³³⁻²² si²⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gésānchàwǔ",
      "word": "隔三差五"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "三不二時"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "三不二时"
    }
  ],
  "word": "三不五時"
}

Download raw JSONL data for 三不五時 meaning in All languages combined (6.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'",
  "path": [
    "三不五時"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三不五時",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "三不五時"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三不五時",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "三不五時"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三不五時",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "三不五時"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三不五時",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "三不五時"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "三不五時",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.