"一錯再錯" meaning in Chinese

See 一錯再錯 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ t͡sʰɔː³³ t͡sɔːi̯³³ t͡sʰɔː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/, /jɐt̚⁵ t͡sʰɔː³³ t͡sɔːi̯³³ t͡sʰɔː³³/ Chinese transliterations: yīcuòzàicuò [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄘㄨㄛˋ ㄗㄞˋ ㄘㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo], jat¹ co³ zoi³ co³ [Cantonese, Jyutping], yīcuòzàicuò [Phonetic:yícuòzàicuò] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yicuòzàicuò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-tsʻo⁴-tsai⁴-tsʻo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yī-tswò-dzài-tswò [Mandarin, Yale], itsuohtzaytsuoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ицоцзайцо [Mandarin, Palladius], icoczajco [Mandarin, Palladius], yāt cho joi cho [Cantonese, Yale], jat⁷ tso³ dzoi³ tso³ [Cantonese, Pinyin], yed¹ co³ zoi³ co³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 一错再错
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一錯再錯
  1. to make the same mistake(s) again and again; to continue making error after error Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "一错再错",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一錯再錯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make the same mistake(s) again and again; to continue making error after error"
      ],
      "id": "en-一錯再錯-zh-phrase-maG72dpJ",
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "continue",
          "continue"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīcuòzàicuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄘㄨㄛˋ ㄗㄞˋ ㄘㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ co³ zoi³ co³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīcuòzàicuò [Phonetic:yícuòzàicuò]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yicuòzàicuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-tsʻo⁴-tsai⁴-tsʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-tswò-dzài-tswò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "itsuohtzaytsuoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицоцзайцо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "icoczajco"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt cho joi cho"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ tso³ dzoi³ tso³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ co³ zoi³ co³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰɔː³³ t͡sɔːi̯³³ t͡sʰɔː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yícuòzàicuò]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰɔː³³ t͡sɔːi̯³³ t͡sʰɔː³³/"
    }
  ],
  "word": "一錯再錯"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "一错再错",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一錯再錯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 一",
        "Chinese terms spelled with 再",
        "Chinese terms spelled with 錯",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to make the same mistake(s) again and again; to continue making error after error"
      ],
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "continue",
          "continue"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīcuòzàicuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄘㄨㄛˋ ㄗㄞˋ ㄘㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ co³ zoi³ co³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīcuòzàicuò [Phonetic:yícuòzàicuò]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yicuòzàicuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-tsʻo⁴-tsai⁴-tsʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-tswò-dzài-tswò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "itsuohtzaytsuoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицоцзайцо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "icoczajco"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt cho joi cho"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ tso³ dzoi³ tso³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ co³ zoi³ co³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰɔː³³ t͡sɔːi̯³³ t͡sʰɔː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yícuòzàicuò]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰɔː³³ t͡sɔːi̯³³ t͡sʰɔː³³/"
    }
  ],
  "word": "一錯再錯"
}

Download raw JSONL data for 一錯再錯 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "一錯再錯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一錯再錯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一錯再錯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一錯再錯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.