"一不做,二不休" meaning in Chinese

See 一不做,二不休 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /i⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ pɐt̚⁵ t͡sou̯²² jiː²² pɐt̚⁵ jɐu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/, /jɐt̚⁵ pɐt̚⁵ t͡sou̯²² jiː²² pɐt̚⁵ jɐu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: yī bù zuò, èr bù xiū [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo], ㄦˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ [Mandarin, bopomofo], jat¹ bat¹ zou⁶, ji⁶ bat¹ jau¹ [Cantonese, Jyutping], yī bù zuò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], èr bù xiū [Phonetic:yī bú zuò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], èr bù xiū] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yi bù zuò, èr bù siou [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹ pu⁴ tso⁴, êrh⁴ pu⁴ hsiu¹ [Mandarin, Wade-Giles], yī bù dzwò-, èr bù syōu [Mandarin, Yale], i bu tzuoh, ell bu shiou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], и бу цзо [Mandarin, Palladius], эр бу сю [Mandarin, Palladius], i bu czo [Mandarin, Palladius], er bu sju [Mandarin, Palladius], yāt bāt jouh, yih bāt yāu [Cantonese, Yale], jat⁷ bat⁷ dzou⁶, ji⁶ bat⁷ jau¹ [Cantonese, Pinyin], yed¹ bed¹ zou⁶, yi⁶ bed¹ yeo¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 一不做,二不休
  1. to be in for a penny, in for a pound; to go the whole hog

Download JSON data for 一不做,二不休 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "一不做,二不休",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be in for a penny, in for a pound; to go the whole hog"
      ],
      "id": "en-一不做,二不休-zh-verb-ebkD4R6n",
      "links": [
        [
          "in for a penny, in for a pound",
          "in for a penny, in for a pound"
        ],
        [
          "go the whole hog",
          "go the whole hog"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī bù zuò, èr bù xiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ bat¹ zou⁶, ji⁶ bat¹ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī bù zuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èr bù xiū [Phonetic:yī bú zuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èr bù xiū]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi bù zuò, èr bù siou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ pu⁴ tso⁴, êrh⁴ pu⁴ hsiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī bù dzwò-, èr bù syōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i bu tzuoh, ell bu shiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и бу цзо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эр бу сю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i bu czo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "er bu sju"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt bāt jouh, yih bāt yāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ bat⁷ dzou⁶, ji⁶ bat⁷ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ bed¹ zou⁶, yi⁶ bed¹ yeo¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pɐt̚⁵ t͡sou̯²² jiː²² pɐt̚⁵ jɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pɐt̚⁵ t͡sou̯²² jiː²² pɐt̚⁵ jɐu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一不做,二不休"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "一不做,二不休",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "to be in for a penny, in for a pound; to go the whole hog"
      ],
      "links": [
        [
          "in for a penny, in for a pound",
          "in for a penny, in for a pound"
        ],
        [
          "go the whole hog",
          "go the whole hog"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī bù zuò, èr bù xiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ bat¹ zou⁶, ji⁶ bat¹ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī bù zuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èr bù xiū [Phonetic:yī bú zuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èr bù xiū]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi bù zuò, èr bù siou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ pu⁴ tso⁴, êrh⁴ pu⁴ hsiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī bù dzwò-, èr bù syōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i bu tzuoh, ell bu shiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и бу цзо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эр бу сю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i bu czo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "er bu sju"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt bāt jouh, yih bāt yāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ bat⁷ dzou⁶, ji⁶ bat⁷ jau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ bed¹ zou⁶, yi⁶ bed¹ yeo¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pɐt̚⁵ t͡sou̯²² jiː²² pɐt̚⁵ jɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pɐt̚⁵ t͡sou̯²² jiː²² pɐt̚⁵ jɐu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一不做,二不休"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.