See kumme in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "gmh", "3": "quemen" }, "expansion": "Middle High German quemen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "goh", "3": "kweman" }, "expansion": "Old High German kweman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "gmw-pro", "3": "*kweman" }, "expansion": "Proto-West Germanic *kweman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "gem-pro", "3": "*kwemaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *kwemaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "ine-pro", "3": "*gʷémt" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷémt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "de", "3": "kommen" }, "expansion": "German kommen", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle High German quemen, from Old High German kweman, from Proto-West Germanic *kweman, from Proto-Germanic *kwemaną, from Proto-Indo-European *gʷémt. The form is a conflation of native kunn and German kommen.", "forms": [ { "form": "kütt", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "kom", "tags": [ "past" ] }, { "form": "jekumme", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "verb", "3": "third-person singular present", "4": "kütt", "5": "past tense", "6": "kom", "7": "past participle", "8": "jekumme" }, "expansion": "kumme (third-person singular present kütt, past tense kom, past participle jekumme)", "name": "head" } ], "lang": "Central Franconian", "lang_code": "gmw-cfr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Franconian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kölsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ripuarian Franconian", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Sometimes I sit around and I wonder why\n It had to come the way it came, the way it is now.\n And I tell myself that somehow it has to go on – straight ahead.", "ref": "1981, “Jraaduss”performed by BAP:", "text": "Manchmol setz ich eröm un ich frooch mich, woröm\n Et su kumme mot, wie et kom, wie et jetz es.\n Un ich saach mer, datt et irjendwo wiggerjonn moss – jradus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to come" ], "id": "en-kumme-gmw-cfr-verb-InxwJN6G", "links": [ [ "come", "come" ] ], "qualifier": "some Ripuarian dialects", "raw_glosses": [ "(some Ripuarian dialects, including Kölsch) to come" ], "synonyms": [ { "tags": [ "dialectal" ], "word": "komme" }, { "word": "kuun" }, { "word": "kunn" }, { "alt": "Ripuarian; some Moselle Franconian dialects; chiefly dated", "word": "konn" } ], "tags": [ "Kölsch", "including" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkumə/" } ], "word": "kumme" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "gmh", "3": "quemen" }, "expansion": "Middle High German quemen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "goh", "3": "kweman" }, "expansion": "Old High German kweman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "gmw-pro", "3": "*kweman" }, "expansion": "Proto-West Germanic *kweman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "gem-pro", "3": "*kwemaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *kwemaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "ine-pro", "3": "*gʷémt" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷémt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "de", "3": "kommen" }, "expansion": "German kommen", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle High German quemen, from Old High German kweman, from Proto-West Germanic *kweman, from Proto-Germanic *kwemaną, from Proto-Indo-European *gʷémt. The form is a conflation of native kunn and German kommen.", "forms": [ { "form": "kütt", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "kom", "tags": [ "past" ] }, { "form": "jekumme", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gmw-cfr", "2": "verb", "3": "third-person singular present", "4": "kütt", "5": "past tense", "6": "kom", "7": "past participle", "8": "jekumme" }, "expansion": "kumme (third-person singular present kütt, past tense kom, past participle jekumme)", "name": "head" } ], "lang": "Central Franconian", "lang_code": "gmw-cfr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Central Franconian entries with incorrect language header", "Central Franconian lemmas", "Central Franconian terms derived from German", "Central Franconian terms derived from Middle High German", "Central Franconian terms derived from Old High German", "Central Franconian terms derived from Proto-Germanic", "Central Franconian terms derived from Proto-Indo-European", "Central Franconian terms derived from Proto-West Germanic", "Central Franconian terms inherited from Middle High German", "Central Franconian terms inherited from Old High German", "Central Franconian terms inherited from Proto-Germanic", "Central Franconian terms inherited from Proto-Indo-European", "Central Franconian terms inherited from Proto-West Germanic", "Central Franconian terms with quotations", "Central Franconian verbs", "Kölsch", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Ripuarian Franconian" ], "examples": [ { "english": "Sometimes I sit around and I wonder why\n It had to come the way it came, the way it is now.\n And I tell myself that somehow it has to go on – straight ahead.", "ref": "1981, “Jraaduss”performed by BAP:", "text": "Manchmol setz ich eröm un ich frooch mich, woröm\n Et su kumme mot, wie et kom, wie et jetz es.\n Un ich saach mer, datt et irjendwo wiggerjonn moss – jradus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to come" ], "links": [ [ "come", "come" ] ], "qualifier": "some Ripuarian dialects", "raw_glosses": [ "(some Ripuarian dialects, including Kölsch) to come" ], "tags": [ "Kölsch", "including" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkumə/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dialectal" ], "word": "komme" }, { "word": "kuun" }, { "word": "kunn" }, { "alt": "Ripuarian; some Moselle Franconian dialects; chiefly dated", "word": "konn" } ], "word": "kumme" }
Download raw JSONL data for kumme meaning in Central Franconian (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Central Franconian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.