"walay utang karon, ugma ra" meaning in Cebuano

See walay utang karon, ugma ra in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “no credits today, only tomorrow”. Etymology templates: {{m-g|no credits today, only tomorrow}} “no credits today, only tomorrow”, {{lit|no credits today, only tomorrow}} Literally, “no credits today, only tomorrow” Head templates: {{head|ceb|phrase}} walay utang karon, ugma ra
  1. (especially in a sari-sari store) a phrase used in refusing to sell on credit Tags: especially Synonyms: way utang karon, ugma ra
    Sense id: en-walay_utang_karon,_ugma_ra-ceb-phrase-Qxg5D0k0 Categories (other): Cebuano catchphrases, Cebuano entries with incorrect language header

Download JSON data for walay utang karon, ugma ra meaning in Cebuano (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no credits today, only tomorrow"
      },
      "expansion": "“no credits today, only tomorrow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no credits today, only tomorrow"
      },
      "expansion": "Literally, “no credits today, only tomorrow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “no credits today, only tomorrow”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "walay utang karon, ugma ra",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano catchphrases",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a phrase used in refusing to sell on credit"
      ],
      "id": "en-walay_utang_karon,_ugma_ra-ceb-phrase-Qxg5D0k0",
      "links": [
        [
          "sari-sari store",
          "sari-sari store"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(especially in a sari-sari store) a phrase used in refusing to sell on credit"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a sari-sari store"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "way utang karon, ugma ra"
        }
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "word": "walay utang karon, ugma ra"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no credits today, only tomorrow"
      },
      "expansion": "“no credits today, only tomorrow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no credits today, only tomorrow"
      },
      "expansion": "Literally, “no credits today, only tomorrow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “no credits today, only tomorrow”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "walay utang karon, ugma ra",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano catchphrases",
        "Cebuano entries with incorrect language header",
        "Cebuano lemmas",
        "Cebuano multiword terms",
        "Cebuano phrases"
      ],
      "glosses": [
        "a phrase used in refusing to sell on credit"
      ],
      "links": [
        [
          "sari-sari store",
          "sari-sari store"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(especially in a sari-sari store) a phrase used in refusing to sell on credit"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a sari-sari store"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "way utang karon, ugma ra"
    }
  ],
  "word": "walay utang karon, ugma ra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.