"walay kaso" meaning in Cebuano

See walay kaso in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “there's no case”. Etymology templates: {{m-g|there's no case}} “there's no case”, {{lit|there's no case}} Literally, “there's no case” Head templates: {{head|ceb|phrase|head=walay kaso}} walay kaso
  1. no problem
    Sense id: en-walay_kaso-ceb-phrase-Vwu-yeS2 Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 80 20
  2. not a problem
    Sense id: en-walay_kaso-ceb-phrase-URM6wiN-

Download JSON data for walay kaso meaning in Cebuano (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there's no case"
      },
      "expansion": "“there's no case”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there's no case"
      },
      "expansion": "Literally, “there's no case”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there's no case”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phrase",
        "head": "walay kaso"
      },
      "expansion": "walay kaso",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no problem"
      ],
      "id": "en-walay_kaso-ceb-phrase-Vwu-yeS2",
      "links": [
        [
          "no problem",
          "no problem"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not a problem"
      ],
      "id": "en-walay_kaso-ceb-phrase-URM6wiN-",
      "links": [
        [
          "not a problem",
          "not a problem"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "walay kaso"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano multiword terms",
    "Cebuano phrases"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there's no case"
      },
      "expansion": "“there's no case”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there's no case"
      },
      "expansion": "Literally, “there's no case”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there's no case”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phrase",
        "head": "walay kaso"
      },
      "expansion": "walay kaso",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "no problem"
      ],
      "links": [
        [
          "no problem",
          "no problem"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not a problem"
      ],
      "links": [
        [
          "not a problem",
          "not a problem"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "walay kaso"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.