"tiyanggi" meaning in Cebuano

See tiyanggi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From Mexican Spanish tianguis, from Classical Nahuatl tiyānquiztli (“it is a street market; marketplace”), perhaps through an unsuffixed possessive form, cf. amotiyānquiz (“it is their street market; marketplace”). Etymology templates: {{bor|ceb|es-MX|tianguis}} Mexican Spanish tianguis, {{der|ceb|nci|tiyānquiztli||it is a street market; marketplace}} Classical Nahuatl tiyānquiztli (“it is a street market; marketplace”), {{m|nci|amotiyānquiz||it is their street market; marketplace}} amotiyānquiz (“it is their street market; marketplace”) Head templates: {{head|ceb|noun}} tiyanggi
  1. a seasonal street market
    Sense id: en-tiyanggi-ceb-noun-hW-KBxtY Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header

Download JSON data for tiyanggi meaning in Cebuano (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "es-MX",
        "3": "tianguis"
      },
      "expansion": "Mexican Spanish tianguis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nci",
        "3": "tiyānquiztli",
        "4": "",
        "5": "it is a street market; marketplace"
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl tiyānquiztli (“it is a street market; marketplace”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "amotiyānquiz",
        "3": "",
        "4": "it is their street market; marketplace"
      },
      "expansion": "amotiyānquiz (“it is their street market; marketplace”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mexican Spanish tianguis, from Classical Nahuatl tiyānquiztli (“it is a street market; marketplace”), perhaps through an unsuffixed possessive form, cf. amotiyānquiz (“it is their street market; marketplace”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "tiyanggi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tyang‧gi"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a seasonal street market"
      ],
      "id": "en-tiyanggi-ceb-noun-hW-KBxtY",
      "links": [
        [
          "street market",
          "street market"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "tiyanggi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "es-MX",
        "3": "tianguis"
      },
      "expansion": "Mexican Spanish tianguis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nci",
        "3": "tiyānquiztli",
        "4": "",
        "5": "it is a street market; marketplace"
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl tiyānquiztli (“it is a street market; marketplace”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "amotiyānquiz",
        "3": "",
        "4": "it is their street market; marketplace"
      },
      "expansion": "amotiyānquiz (“it is their street market; marketplace”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mexican Spanish tianguis, from Classical Nahuatl tiyānquiztli (“it is a street market; marketplace”), perhaps through an unsuffixed possessive form, cf. amotiyānquiz (“it is their street market; marketplace”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "tiyanggi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tyang‧gi"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano entries with incorrect language header",
        "Cebuano lemmas",
        "Cebuano nouns",
        "Cebuano terms borrowed from Mexican Spanish",
        "Cebuano terms derived from Classical Nahuatl",
        "Cebuano terms derived from Mexican Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "a seasonal street market"
      ],
      "links": [
        [
          "street market",
          "street market"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "tiyanggi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.