"tan-aw" meaning in Cebuano

See tan-aw in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tanˈʔaw/, [t̪ɐn̪ˈʔaʊ̯] Forms: tan-áw [canonical]
Etymology: Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ceb|phi-pro|*taq(ə)náw|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Philippine *taq(ə)náw, {{inh+|ceb|phi-pro|*taq(ə)náw}} Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw Head templates: {{ceb-noun|tan-áw|b=+}} tan-áw (Badlit spelling ᜆᜈ᜔ᜀᜏ᜔)
  1. opinion, subjective observation
    Sense id: en-tan-aw-ceb-noun-VXOGtQdy Categories (other): Southern Tagalog, Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano terms with Badlit script, Cebuano terms with missing Badlit script entries Disambiguation of Southern Tagalog: 24 23 0 26 26 Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 64 36 Disambiguation of Cebuano terms with Badlit script: 58 42 Disambiguation of Cebuano terms with missing Badlit script entries: 72 28

Verb

IPA: /tanˈʔaw/, [t̪ɐn̪ˈʔaʊ̯] Forms: tan-áw [canonical]
Etymology: Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ceb|phi-pro|*taq(ə)náw|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Philippine *taq(ə)náw, {{inh+|ceb|phi-pro|*taq(ə)náw}} Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw Head templates: {{ceb-verb|tan-áw|b=+}} tan-áw (Badlit spelling ᜆᜈ᜔ᜀᜏ᜔)
  1. to see, to watch, to look at
    Sense id: en-tan-aw-ceb-verb-oL4~zI8C

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taq(ə)náw",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *taq(ə)náw",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taq(ə)náw"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw.",
  "forms": [
    {
      "form": "tan-áw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tan-áw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tan-áw (Badlit spelling ᜆᜈ᜔ᜀᜏ᜔)",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tan‧aw"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 23 0 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "Southern Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What is your opinion on the current economic condition?",
          "text": "Unsay tan-aw mo sa dagan ron sa ekonomiya?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opinion, subjective observation"
      ],
      "id": "en-tan-aw-ceb-noun-VXOGtQdy",
      "links": [
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "subjective",
          "subjective"
        ],
        [
          "observation",
          "observation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tanˈʔaw/"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ɐn̪ˈʔaʊ̯]"
    }
  ],
  "word": "tan-aw"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taq(ə)náw",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *taq(ə)náw",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taq(ə)náw"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw.",
  "forms": [
    {
      "form": "tan-áw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tan-áw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tan-áw (Badlit spelling ᜆᜈ᜔ᜀᜏ᜔)",
      "name": "ceb-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tan‧aw"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Watch your step.",
          "text": "Tan-aw sa gilaktan mo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to see, to watch, to look at"
      ],
      "id": "en-tan-aw-ceb-verb-oL4~zI8C",
      "links": [
        [
          "see",
          "see"
        ],
        [
          "watch",
          "watch"
        ],
        [
          "look at",
          "look at"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tanˈʔaw/"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ɐn̪ˈʔaʊ̯]"
    }
  ],
  "word": "tan-aw"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano terms derived from Proto-Philippine",
    "Cebuano terms inherited from Proto-Philippine",
    "Cebuano terms with Badlit script",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
    "Cebuano verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rizal Tagalog",
    "Southern Tagalog"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taq(ə)náw",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *taq(ə)náw",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taq(ə)náw"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw.",
  "forms": [
    {
      "form": "tan-áw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tan-áw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tan-áw (Badlit spelling ᜆᜈ᜔ᜀᜏ᜔)",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tan‧aw"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What is your opinion on the current economic condition?",
          "text": "Unsay tan-aw mo sa dagan ron sa ekonomiya?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opinion, subjective observation"
      ],
      "links": [
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "subjective",
          "subjective"
        ],
        [
          "observation",
          "observation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tanˈʔaw/"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ɐn̪ˈʔaʊ̯]"
    }
  ],
  "word": "tan-aw"
}

{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano terms derived from Proto-Philippine",
    "Cebuano terms inherited from Proto-Philippine",
    "Cebuano terms with Badlit script",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
    "Cebuano verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rizal Tagalog",
    "Southern Tagalog"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taq(ə)náw",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *taq(ə)náw",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phi-pro",
        "3": "*taq(ə)náw"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Philippine *taq(ə)náw.",
  "forms": [
    {
      "form": "tan-áw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tan-áw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tan-áw (Badlit spelling ᜆᜈ᜔ᜀᜏ᜔)",
      "name": "ceb-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tan‧aw"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Watch your step.",
          "text": "Tan-aw sa gilaktan mo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to see, to watch, to look at"
      ],
      "links": [
        [
          "see",
          "see"
        ],
        [
          "watch",
          "watch"
        ],
        [
          "look at",
          "look at"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tanˈʔaw/"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ɐn̪ˈʔaʊ̯]"
    }
  ],
  "word": "tan-aw"
}

Download raw JSONL data for tan-aw meaning in Cebuano (3.3kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Badlit spelling ᜆᜈ᜔ᜀᜏ᜔",
  "path": [
    "tan-aw"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "noun",
  "title": "tan-aw",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Badlit spelling ᜆᜈ᜔ᜀᜏ᜔",
  "path": [
    "tan-aw"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "verb",
  "title": "tan-aw",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.