See duas in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "adjective" }, "expansion": "duas", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "du‧as" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 43 14", "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 40 49", "kind": "topical", "langcode": "ceb", "name": "Colors", "orig": "ceb:Colors", "parents": [ "Light", "Vision", "Energy", "Senses", "Nature", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 41 49", "kind": "topical", "langcode": "ceb", "name": "Whites", "orig": "ceb:Whites", "parents": [ "Colors", "Light", "Vision", "Energy", "Senses", "Nature", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "2018 — Pescante, Rudy L., Ang Gidangatan sa Guwapo Anib 6 (14 February), Bisaya, Manila Bulletin Publishing Corporation\n“Apan nagdala man na siyag pisig sanggot kay igaid kuno kog abison ang akong atubangan,” ni Tisoy. Daghang nangatawa. Gipugos nilag dala si Tisoy sa dagat. Si Mr. Rivera gyod ang nangunay sa pagguyod niya aron mouban nila ug gikimoran niini si Boy Estiola nga diha ras kiliran nila nga haklapag dakong tualyang puti ang duas nga puting kalawasan ni Tisoy. Buot ni Rey Ygot nga nagdalas ilisang Tisoy nga ilisan ang ilang amigo apan di gyod mourong si Tisoy. Nagsigeg panglingi sa palibot. Ingog may gipangita didtos unahan sa pundok sa mga babaye nga kadaghanan nanap-ong sa ilang mga nawong, ug dihay uban nga nangatawa, magkinusiay ug ingon sa naglikay silang makitan ni Tisoy.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "bare; uncovered; naked" ], "id": "en-duas-ceb-adj-ieR1R7I1", "links": [ [ "bare", "bare" ], [ "uncovered", "uncovered" ], [ "naked", "naked" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "43 43 14", "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 40 49", "kind": "topical", "langcode": "ceb", "name": "Colors", "orig": "ceb:Colors", "parents": [ "Light", "Vision", "Energy", "Senses", "Nature", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 41 49", "kind": "topical", "langcode": "ceb", "name": "Whites", "orig": "ceb:Whites", "parents": [ "Colors", "Light", "Vision", "Energy", "Senses", "Nature", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "having a dirty white colour" ], "id": "en-duas-ceb-adj-~07NDMoJ", "links": [ [ "dirty", "dirty" ], [ "white", "white" ], [ "colour", "colour" ] ] } ], "word": "duas" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "noun" }, "expansion": "duas", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "du‧as" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 43 14", "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 40 49", "kind": "topical", "langcode": "ceb", "name": "Colors", "orig": "ceb:Colors", "parents": [ "Light", "Vision", "Energy", "Senses", "Nature", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 41 49", "kind": "topical", "langcode": "ceb", "name": "Whites", "orig": "ceb:Whites", "parents": [ "Colors", "Light", "Vision", "Energy", "Senses", "Nature", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a dirty white color" ], "id": "en-duas-ceb-noun-DLupuHxX", "links": [ [ "dirty", "dirty" ], [ "white", "white" ] ] } ], "word": "duas" }
{ "categories": [ "Cebuano adjectives", "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano nouns", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "ceb:Colors", "ceb:Whites" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "adjective" }, "expansion": "duas", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "du‧as" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Cebuano terms with quotations", "Requests for translations of Cebuano quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "2018 — Pescante, Rudy L., Ang Gidangatan sa Guwapo Anib 6 (14 February), Bisaya, Manila Bulletin Publishing Corporation\n“Apan nagdala man na siyag pisig sanggot kay igaid kuno kog abison ang akong atubangan,” ni Tisoy. Daghang nangatawa. Gipugos nilag dala si Tisoy sa dagat. Si Mr. Rivera gyod ang nangunay sa pagguyod niya aron mouban nila ug gikimoran niini si Boy Estiola nga diha ras kiliran nila nga haklapag dakong tualyang puti ang duas nga puting kalawasan ni Tisoy. Buot ni Rey Ygot nga nagdalas ilisang Tisoy nga ilisan ang ilang amigo apan di gyod mourong si Tisoy. Nagsigeg panglingi sa palibot. Ingog may gipangita didtos unahan sa pundok sa mga babaye nga kadaghanan nanap-ong sa ilang mga nawong, ug dihay uban nga nangatawa, magkinusiay ug ingon sa naglikay silang makitan ni Tisoy.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "bare; uncovered; naked" ], "links": [ [ "bare", "bare" ], [ "uncovered", "uncovered" ], [ "naked", "naked" ] ] }, { "glosses": [ "having a dirty white colour" ], "links": [ [ "dirty", "dirty" ], [ "white", "white" ], [ "colour", "colour" ] ] } ], "word": "duas" } { "categories": [ "Cebuano adjectives", "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano nouns", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "ceb:Colors", "ceb:Whites" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "noun" }, "expansion": "duas", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "du‧as" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a dirty white color" ], "links": [ [ "dirty", "dirty" ], [ "white", "white" ] ] } ], "word": "duas" }
Download raw JSONL data for duas meaning in Cebuano (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.