See but of course sa Rosita's in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "but of course to Rosita's" }, "expansion": "“but of course to Rosita's”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "but of course to Rosita's" }, "expansion": "Literally, “but of course to Rosita's”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "From the line: “Asa mo? But of course sa Rosita's.” From the Rosita's Department Store series of commercials.\nLiterally, “but of course to Rosita's”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "phrase" }, "expansion": "but of course sa Rosita's", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cebuano catchphrases", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "of course (indicating enthusiastic agreement)" ], "id": "en-but_of_course_sa_Rosita's-ceb-phrase-xaTRbwVy", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "of course", "of course" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) of course (indicating enthusiastic agreement)" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "word": "but of course sa Rosita's" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "but of course to Rosita's" }, "expansion": "“but of course to Rosita's”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "but of course to Rosita's" }, "expansion": "Literally, “but of course to Rosita's”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "From the line: “Asa mo? But of course sa Rosita's.” From the Rosita's Department Store series of commercials.\nLiterally, “but of course to Rosita's”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "phrase" }, "expansion": "but of course sa Rosita's", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cebuano catchphrases", "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano humorous terms", "Cebuano lemmas", "Cebuano multiword terms", "Cebuano phrases", "Cebuano terms spelled with C", "Cebuano terms spelled with F", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "of course (indicating enthusiastic agreement)" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "of course", "of course" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) of course (indicating enthusiastic agreement)" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "word": "but of course sa Rosita's" }
Download raw JSONL data for but of course sa Rosita's meaning in Cebuano (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.