See quant in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "quant a" }, { "_dis1": "0 0", "word": "quant de temps" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sabràs dos i dos quants fan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "roa-oca", "3": "quant", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Catalan quant", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "roa-oca", "3": "quant" }, "expansion": "Inherited from Old Catalan quant", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "quantus" }, "expansion": "Latin quantus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Catalan quant, from Latin quantus.", "forms": [ { "form": "quanta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "quants", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "quantes", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "#a" }, "expansion": "quant (feminine quanta, masculine plural quants, feminine plural quantes)", "name": "ca-adj" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "how many; how much" ], "id": "en-quant-ca-adj-6q2~TSUd", "links": [ [ "how many", "how many" ], [ "how much", "how much" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) how many; how much" ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 15 11 11 17 11 11 8 2 4 8 0 2 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 13 11 11 15 11 11 7 1 4 15 0 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "To understand what we're talking about, we have to take a step back... of quite a few million years.", "ref": "2019 August 12, Josep Maria Ganyet, “L’ordinador i la calma”, in La Vanguardia:", "text": "Per entendre de què estem parlant hem de fer una passa enrere... d’uns quants milions d’anys.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "quite a bit; quite a few (considerably)" ], "id": "en-quant-ca-adj-D6vxjCoG", "links": [ [ "quite a bit", "quite a bit" ], [ "quite a few", "quite a few" ] ], "raw_glosses": [ "(with the definite article) quite a bit; quite a few (considerably)" ], "raw_tags": [ "with the definite article" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkwan]", "tags": [ "Central" ] }, { "ipa": "[ˈkwant]", "tags": [ "Balearic", "Valencia" ] }, { "homophone": "quan stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "word": "quant" }
{ "categories": [ "Catalan adjectives", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan lemmas", "Catalan terms derived from Latin", "Catalan terms derived from Old Catalan", "Catalan terms inherited from Latin", "Catalan terms inherited from Old Catalan", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Catalan terms with homophones", "Old French adverbs", "Old French conjunctions", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French terms derived from Latin", "Old French terms inherited from Latin", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "quant a" }, { "word": "quant de temps" }, { "word": "sabràs dos i dos quants fan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "roa-oca", "3": "quant", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Catalan quant", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "roa-oca", "3": "quant" }, "expansion": "Inherited from Old Catalan quant", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "quantus" }, "expansion": "Latin quantus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Catalan quant, from Latin quantus.", "forms": [ { "form": "quanta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "quants", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "quantes", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "#a" }, "expansion": "quant (feminine quanta, masculine plural quants, feminine plural quantes)", "name": "ca-adj" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "how many; how much" ], "links": [ [ "how many", "how many" ], [ "how much", "how much" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) how many; how much" ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "categories": [ "Catalan terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "To understand what we're talking about, we have to take a step back... of quite a few million years.", "ref": "2019 August 12, Josep Maria Ganyet, “L’ordinador i la calma”, in La Vanguardia:", "text": "Per entendre de què estem parlant hem de fer una passa enrere... d’uns quants milions d’anys.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "quite a bit; quite a few (considerably)" ], "links": [ [ "quite a bit", "quite a bit" ], [ "quite a few", "quite a few" ] ], "raw_glosses": [ "(with the definite article) quite a bit; quite a few (considerably)" ], "raw_tags": [ "with the definite article" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkwan]", "tags": [ "Central" ] }, { "ipa": "[ˈkwant]", "tags": [ "Balearic", "Valencia" ] }, { "homophone": "quan stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "word": "quant" }
Download raw JSONL data for quant meaning in Catalan (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.