"caramel" meaning in Catalan

See caramel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kə.ɾəˈmɛl] [Balearic, Central], [ka.ɾaˈmɛl] [Valencia] Forms: caramels [plural]
Etymology: Borrowed from Spanish caramelo, from Portuguese caramelo, from Latin calamellus. Doublet of caramell. Etymology templates: {{bor+|ca|es|caramelo}} Borrowed from Spanish caramelo, {{der|ca|pt|caramelo}} Portuguese caramelo, {{der|ca|la|calamellus}} Latin calamellus, {{doublet|ca|caramell}} Doublet of caramell Head templates: {{ca-noun|m}} caramel m (plural caramels)
  1. caramel (sticky confection made by heating sugar) Tags: masculine Categories (topical): Sweets
    Sense id: en-caramel-ca-noun-3UOySkFq Disambiguation of Sweets: 64 36 Categories (other): Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 89 11
  2. candy, sweet Tags: masculine
    Sense id: en-caramel-ca-noun-2sV6HmZM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: acaramel·lar, caramel·litzar, encaramel·lar

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "acaramel·lar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "caramel·litzar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "encaramel·lar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "es",
        "3": "caramelo"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish caramelo",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pt",
        "3": "caramelo"
      },
      "expansion": "Portuguese caramelo",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la",
        "3": "calamellus"
      },
      "expansion": "Latin calamellus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "caramell"
      },
      "expansion": "Doublet of caramell",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish caramelo, from Portuguese caramelo, from Latin calamellus. Doublet of caramell.",
  "forms": [
    {
      "form": "caramels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "caramel m (plural caramels)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ca",
          "name": "Sweets",
          "orig": "ca:Sweets",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "caramel (sticky confection made by heating sugar)"
      ],
      "id": "en-caramel-ca-noun-3UOySkFq",
      "links": [
        [
          "caramel",
          "caramel#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 November 9, Idoya Noain, “¿Què serà del nostre país?”, in El Periódico",
          "text": "“És com si a Hillary Clinton li haguessin ficat la mà a les butxaques i li haguessin tret els caramels.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "candy, sweet"
      ],
      "id": "en-caramel-ca-noun-2sV6HmZM",
      "links": [
        [
          "candy",
          "candy"
        ],
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kə.ɾəˈmɛl]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.ɾaˈmɛl]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    }
  ],
  "word": "caramel"
}
{
  "categories": [
    "Catalan countable nouns",
    "Catalan doublets",
    "Catalan entries with incorrect language header",
    "Catalan lemmas",
    "Catalan masculine nouns",
    "Catalan nouns",
    "Catalan terms borrowed from Spanish",
    "Catalan terms derived from Latin",
    "Catalan terms derived from Portuguese",
    "Catalan terms derived from Spanish",
    "Catalan terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 4 entries",
    "ca:Sweets"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acaramel·lar"
    },
    {
      "word": "caramel·litzar"
    },
    {
      "word": "encaramel·lar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "es",
        "3": "caramelo"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish caramelo",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pt",
        "3": "caramelo"
      },
      "expansion": "Portuguese caramelo",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la",
        "3": "calamellus"
      },
      "expansion": "Latin calamellus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "caramell"
      },
      "expansion": "Doublet of caramell",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish caramelo, from Portuguese caramelo, from Latin calamellus. Doublet of caramell.",
  "forms": [
    {
      "form": "caramels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "caramel m (plural caramels)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "caramel (sticky confection made by heating sugar)"
      ],
      "links": [
        [
          "caramel",
          "caramel#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Catalan terms with quotations",
        "Requests for translations of Catalan quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 November 9, Idoya Noain, “¿Què serà del nostre país?”, in El Periódico",
          "text": "“És com si a Hillary Clinton li haguessin ficat la mà a les butxaques i li haguessin tret els caramels.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "candy, sweet"
      ],
      "links": [
        [
          "candy",
          "candy"
        ],
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kə.ɾəˈmɛl]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.ɾaˈmɛl]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    }
  ],
  "word": "caramel"
}

Download raw JSONL data for caramel meaning in Catalan (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.