See carall in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for carall meaning in Catalan (3.6kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "*cārāculum" }, "expansion": "Latin *cārāculum", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cārō", "3": "", "4": "to card wool" }, "expansion": "cārō (“to card [wool]”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "*characulum" }, "expansion": "Latin *characulum", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "grc", "3": "χάραξ", "4": "", "5": "pole" }, "expansion": "Ancient Greek χάραξ (khárax, “pole”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "carajo" }, "expansion": "Spanish carajo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "carallo" }, "expansion": "Galician carallo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "caralho" }, "expansion": "Portuguese caralho", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. Coromines proposes a derivation from Latin *cārāculum from the rare verb cārō (“to card [wool]”). An alternative favoured by Moll and Meyer-Lübke is a derivation from Latin *characulum, a diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “pole”). Cognate with Spanish carajo, Galician carallo and Portuguese caralho.", "forms": [ { "form": "caralls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "carall m (plural caralls)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "carallot" } ], "glosses": [ "penis" ], "id": "en-carall-ca-noun-9pUtbu9V", "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) penis" ], "synonyms": [ { "word": "cigala" } ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kəˈɾaʎ]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[kaˈɾaʎ]", "tags": [ "Valencian" ] } ], "word": "carall" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "*cārāculum" }, "expansion": "Latin *cārāculum", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cārō", "3": "", "4": "to card wool" }, "expansion": "cārō (“to card [wool]”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "*characulum" }, "expansion": "Latin *characulum", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "grc", "3": "χάραξ", "4": "", "5": "pole" }, "expansion": "Ancient Greek χάραξ (khárax, “pole”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "carajo" }, "expansion": "Spanish carajo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "carallo" }, "expansion": "Galician carallo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "caralho" }, "expansion": "Portuguese caralho", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. Coromines proposes a derivation from Latin *cārāculum from the rare verb cārō (“to card [wool]”). An alternative favoured by Moll and Meyer-Lübke is a derivation from Latin *characulum, a diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “pole”). Cognate with Spanish carajo, Galician carallo and Portuguese caralho.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "interjection" }, "expansion": "carall", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "fuck!" ], "id": "en-carall-ca-intj-c-RSDSED", "links": [ [ "fuck", "fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) fuck!" ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kəˈɾaʎ]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[kaˈɾaʎ]", "tags": [ "Valencian" ] } ], "word": "carall" }
{ "categories": [ "Catalan countable nouns", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan interjections", "Catalan lemmas", "Catalan masculine nouns", "Catalan nouns", "Catalan terms derived from Ancient Greek", "Catalan terms derived from Latin", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Catalan terms with unknown etymologies" ], "derived": [ { "word": "carallot" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "*cārāculum" }, "expansion": "Latin *cārāculum", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cārō", "3": "", "4": "to card wool" }, "expansion": "cārō (“to card [wool]”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "*characulum" }, "expansion": "Latin *characulum", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "grc", "3": "χάραξ", "4": "", "5": "pole" }, "expansion": "Ancient Greek χάραξ (khárax, “pole”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "carajo" }, "expansion": "Spanish carajo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "carallo" }, "expansion": "Galician carallo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "caralho" }, "expansion": "Portuguese caralho", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. Coromines proposes a derivation from Latin *cārāculum from the rare verb cārō (“to card [wool]”). An alternative favoured by Moll and Meyer-Lübke is a derivation from Latin *characulum, a diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “pole”). Cognate with Spanish carajo, Galician carallo and Portuguese caralho.", "forms": [ { "form": "caralls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "carall m (plural caralls)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Catalan vulgarities" ], "glosses": [ "penis" ], "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) penis" ], "synonyms": [ { "word": "cigala" } ], "tags": [ "masculine", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kəˈɾaʎ]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[kaˈɾaʎ]", "tags": [ "Valencian" ] } ], "word": "carall" } { "categories": [ "Catalan countable nouns", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan interjections", "Catalan lemmas", "Catalan masculine nouns", "Catalan nouns", "Catalan terms derived from Ancient Greek", "Catalan terms derived from Latin", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Catalan terms with unknown etymologies" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "*cārāculum" }, "expansion": "Latin *cārāculum", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cārō", "3": "", "4": "to card wool" }, "expansion": "cārō (“to card [wool]”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "*characulum" }, "expansion": "Latin *characulum", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "grc", "3": "χάραξ", "4": "", "5": "pole" }, "expansion": "Ancient Greek χάραξ (khárax, “pole”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "carajo" }, "expansion": "Spanish carajo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "carallo" }, "expansion": "Galician carallo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "caralho" }, "expansion": "Portuguese caralho", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. Coromines proposes a derivation from Latin *cārāculum from the rare verb cārō (“to card [wool]”). An alternative favoured by Moll and Meyer-Lübke is a derivation from Latin *characulum, a diminutive of Ancient Greek χάραξ (khárax, “pole”). Cognate with Spanish carajo, Galician carallo and Portuguese caralho.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "interjection" }, "expansion": "carall", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Catalan vulgarities" ], "glosses": [ "fuck!" ], "links": [ [ "fuck", "fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) fuck!" ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kəˈɾaʎ]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[kaˈɾaʎ]", "tags": [ "Valencian" ] } ], "word": "carall" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.