"bufar i fer ampolles" meaning in Catalan

See bufar i fer ampolles in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: bufo i fer ampolles [first-person, present, singular], bufí i fer ampolles [first-person, preterite, singular], bufat i fer ampolles [participle, past]
Etymology: Literally, “to blow and make bottles”, from the notion of bottlemaking as a routine task for a glassblower. Etymology templates: {{m-g|to blow and make bottles}} “to blow and make bottles”, {{lit|to blow and make bottles}} Literally, “to blow and make bottles” Head templates: {{ca-verb|head=~ampoll􂀿es:a􂁀}} bufar i fer ampolles (first-person singular present bufo i fer ampolles, first-person singular preterite bufí i fer ampolles, past participle bufat i fer ampolles)
  1. (idiomatic) a piece of cake, walk in the park Tags: idiomatic
    Sense id: en-bufar_i_fer_ampolles-ca-verb-RMZNlfYU Categories (other): Catalan entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to blow and make bottles"
      },
      "expansion": "“to blow and make bottles”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to blow and make bottles"
      },
      "expansion": "Literally, “to blow and make bottles”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to blow and make bottles”, from the notion of bottlemaking as a routine task for a glassblower.",
  "forms": [
    {
      "form": "bufo i fer ampolles",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bufí i fer ampolles",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bufat i fer ampolles",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "~ampoll􂀿es:a􂁀"
      },
      "expansion": "bufar i fer ampolles (first-person singular present bufo i fer ampolles, first-person singular preterite bufí i fer ampolles, past participle bufat i fer ampolles)",
      "name": "ca-verb"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a piece of cake, walk in the park"
      ],
      "id": "en-bufar_i_fer_ampolles-ca-verb-RMZNlfYU",
      "links": [
        [
          "a piece of cake",
          "a piece of cake"
        ],
        [
          "walk in the park",
          "walk in the park"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a piece of cake, walk in the park"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "bufar i fer ampolles"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to blow and make bottles"
      },
      "expansion": "“to blow and make bottles”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to blow and make bottles"
      },
      "expansion": "Literally, “to blow and make bottles”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to blow and make bottles”, from the notion of bottlemaking as a routine task for a glassblower.",
  "forms": [
    {
      "form": "bufo i fer ampolles",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bufí i fer ampolles",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bufat i fer ampolles",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "~ampoll􂀿es:a􂁀"
      },
      "expansion": "bufar i fer ampolles (first-person singular present bufo i fer ampolles, first-person singular preterite bufí i fer ampolles, past participle bufat i fer ampolles)",
      "name": "ca-verb"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Catalan entries with incorrect language header",
        "Catalan idioms",
        "Catalan lemmas",
        "Catalan multiword terms",
        "Catalan verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a piece of cake, walk in the park"
      ],
      "links": [
        [
          "a piece of cake",
          "a piece of cake"
        ],
        [
          "walk in the park",
          "walk in the park"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a piece of cake, walk in the park"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "bufar i fer ampolles"
}

Download raw JSONL data for bufar i fer ampolles meaning in Catalan (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.