"a curt termini" meaning in Catalan

See a curt termini in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Head templates: {{ca-adj|inv}} a curt termini (invariable)
  1. (idiomatic) short-term Tags: idiomatic, invariable
    Sense id: en-a_curt_termini-ca-adj-IkRnRIbY Categories (other): Catalan entries with incorrect language header

Download JSON data for a curt termini meaning in Catalan (1.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "inv"
      },
      "expansion": "a curt termini (invariable)",
      "name": "ca-adj"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "a llarg termini"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 April 14, Cristian Segura, quoting Ada Colau, “Ada Colau i Twitter: el risc d’unes xarxes socials massa personals”, in El País",
          "text": "L'alcaldessa de Barcelona afirma que deixar Twitter és un pla meditat: “És cert que a curt termini puc perdre capacitat d'incidència, però aquesta és una decisió de llarg recorregut, una aposta a llarg termini”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short-term"
      ],
      "id": "en-a_curt_termini-ca-adj-IkRnRIbY",
      "links": [
        [
          "short-term",
          "short-term"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) short-term"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "word": "a curt termini"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "inv"
      },
      "expansion": "a curt termini (invariable)",
      "name": "ca-adj"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "a llarg termini"
        }
      ],
      "categories": [
        "Catalan adjectives",
        "Catalan entries with incorrect language header",
        "Catalan idioms",
        "Catalan indeclinable adjectives",
        "Catalan lemmas",
        "Catalan multiword terms",
        "Catalan terms with quotations",
        "Requests for translations of Catalan quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 April 14, Cristian Segura, quoting Ada Colau, “Ada Colau i Twitter: el risc d’unes xarxes socials massa personals”, in El País",
          "text": "L'alcaldessa de Barcelona afirma que deixar Twitter és un pla meditat: “És cert que a curt termini puc perdre capacitat d'incidència, però aquesta és una decisió de llarg recorregut, una aposta a llarg termini”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short-term"
      ],
      "links": [
        [
          "short-term",
          "short-term"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) short-term"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "word": "a curt termini"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.