"လို့" meaning in Burmese

See လို့ in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /lo̰/ Forms: lui. [romanization]
Etymology: Uncertain, although it can be tentatively compared to Old Burmese ရုယ် (ruy), the ancient form of ရွေ့ (rwe., “to move; and, while, because”). Also note similarity with Old Chinese 由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”). Etymology templates: {{unc|my}} Uncertain, {{cog|my|ရုယ်}} Burmese ရုယ် (ruy), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|由|from, by, due to, reason}} 由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”) Head templates: {{my-con}} လို့ • (lui.)
  1. (colloquial) because Tags: colloquial Synonyms: [formal, literary]
    Sense id: en-လို့-my-conj-pRGu7rih

Particle

IPA: /lo̰/ Forms: lui. [romanization]
Etymology: Uncertain, although it can be tentatively compared to Old Burmese ရုယ် (ruy), the ancient form of ရွေ့ (rwe., “to move; and, while, because”). Also note similarity with Old Chinese 由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”). Etymology templates: {{unc|my}} Uncertain, {{cog|my|ရုယ်}} Burmese ရုယ် (ruy), {{cog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|由|from, by, due to, reason}} 由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”) Head templates: {{my-particle}} လို့ • (lui.)
  1. particle used in conjunction with interrogatives or to denote immediacy
    Sense id: en-လို့-my-particle-Sz8eB5uB Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Burmese particles, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 0 45 22 9 23 Disambiguation of Burmese particles: 0 42 31 14 13 Disambiguation of Pages with 2 entries: 0 48 23 6 23 Disambiguation of Pages with entries: 0 51 23 3 23
  2. particle suffixed to a verb for emphasis
    Sense id: en-လို့-my-particle-2e14pfsR
  3. (colloquial) following nominal; a particle occurring in collocation with the verb “to be called” Tags: colloquial Synonyms: ဟု [literary], ဟူ၍ [literary]
    Sense id: en-လို့-my-particle-3sEWoF0s
  4. (colloquial) following predicate or clause; used for denoting reported speech; that Tags: colloquial Synonyms: ဟု [literary], ဟူ၍ [literary]
    Sense id: en-လို့-my-particle-TbOWxpOH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ကံကောင်းထောက်မလို့ (kamkaung:htaukma.lui.), တကယ်လို့ (ta.kailui.), ဒုက္ခရှာလို့ (dukhka.hralui.), ဘာဖြစ်လို့ (bhahpraclui.), မတော်လို့ (ma.taului.), မို့လို့ (mui.lui.)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ရုယ်"
      },
      "expansion": "Burmese ရုယ် (ruy)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "由",
        "2": "from, by, due to, reason"
      },
      "expansion": "由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, although it can be tentatively compared to Old Burmese ရုယ် (ruy), the ancient form of ရွေ့ (rwe., “to move; and, while, because”). Also note similarity with Old Chinese 由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lui.",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လို့ • (lui.)",
      "name": "my-con"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "because"
      ],
      "id": "en-လို့-my-conj-pRGu7rih",
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) because"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "literary"
          ],
          "word": "၍"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lo̰/"
    }
  ],
  "word": "လို့"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "kamkaung:htaukma.lui.",
      "word": "ကံကောင်းထောက်မလို့"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ta.kailui.",
      "word": "တကယ်လို့"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "dukhka.hralui.",
      "word": "ဒုက္ခရှာလို့"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bhahpraclui.",
      "word": "ဘာဖြစ်လို့"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ma.taului.",
      "word": "မတော်လို့"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "mui.lui.",
      "word": "မို့လို့"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ရုယ်"
      },
      "expansion": "Burmese ရုယ် (ruy)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "由",
        "2": "from, by, due to, reason"
      },
      "expansion": "由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, although it can be tentatively compared to Old Burmese ရုယ် (ruy), the ancient form of ရွေ့ (rwe., “to move; and, while, because”). Also note similarity with Old Chinese 由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lui.",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လို့ • (lui.)",
      "name": "my-particle"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 45 22 9 23",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 42 31 14 13",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 48 23 6 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 51 23 3 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used in conjunction with interrogatives or to denote immediacy"
      ],
      "id": "en-လို့-my-particle-Sz8eB5uB"
    },
    {
      "glosses": [
        "particle suffixed to a verb for emphasis"
      ],
      "id": "en-လို့-my-particle-2e14pfsR"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "...လို့ခေါ်တယ်။ ― ...lui.hkautai|| ― it is called...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "following nominal; a particle occurring in collocation with the verb “to be called”"
      ],
      "id": "en-လို့-my-particle-3sEWoF0s",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) following nominal; a particle occurring in collocation with the verb “to be called”"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ဟု"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ဟူ၍"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "following predicate or clause; used for denoting reported speech; that"
      ],
      "id": "en-လို့-my-particle-TbOWxpOH",
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) following predicate or clause; used for denoting reported speech; that"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ဟု"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ဟူ၍"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lo̰/"
    }
  ],
  "word": "လို့"
}
{
  "categories": [
    "Burmese conjunctions",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese particles",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese terms with unknown etymologies",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ရုယ်"
      },
      "expansion": "Burmese ရုယ် (ruy)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "由",
        "2": "from, by, due to, reason"
      },
      "expansion": "由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, although it can be tentatively compared to Old Burmese ရုယ် (ruy), the ancient form of ရွေ့ (rwe., “to move; and, while, because”). Also note similarity with Old Chinese 由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lui.",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လို့ • (lui.)",
      "name": "my-con"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "because"
      ],
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) because"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "literary"
          ],
          "word": "၍"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lo̰/"
    }
  ],
  "word": "လို့"
}

{
  "categories": [
    "Burmese conjunctions",
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese particles",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese terms with unknown etymologies",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kamkaung:htaukma.lui.",
      "word": "ကံကောင်းထောက်မလို့"
    },
    {
      "roman": "ta.kailui.",
      "word": "တကယ်လို့"
    },
    {
      "roman": "dukhka.hralui.",
      "word": "ဒုက္ခရှာလို့"
    },
    {
      "roman": "bhahpraclui.",
      "word": "ဘာဖြစ်လို့"
    },
    {
      "roman": "ma.taului.",
      "word": "မတော်လို့"
    },
    {
      "roman": "mui.lui.",
      "word": "မို့လို့"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ရုယ်"
      },
      "expansion": "Burmese ရုယ် (ruy)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "由",
        "2": "from, by, due to, reason"
      },
      "expansion": "由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, although it can be tentatively compared to Old Burmese ရုယ် (ruy), the ancient form of ရွေ့ (rwe., “to move; and, while, because”). Also note similarity with Old Chinese 由 (OC *lɯw, “from, by, due to, reason”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lui.",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လို့ • (lui.)",
      "name": "my-particle"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "particle used in conjunction with interrogatives or to denote immediacy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "particle suffixed to a verb for emphasis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Burmese colloquialisms",
        "Burmese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "...လို့ခေါ်တယ်။ ― ...lui.hkautai|| ― it is called...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "following nominal; a particle occurring in collocation with the verb “to be called”"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) following nominal; a particle occurring in collocation with the verb “to be called”"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ဟု"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ဟူ၍"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Burmese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "following predicate or clause; used for denoting reported speech; that"
      ],
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) following predicate or clause; used for denoting reported speech; that"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ဟု"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ဟူ၍"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lo̰/"
    }
  ],
  "word": "လို့"
}

Download raw JSONL data for လို့ meaning in Burmese (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.