See ခေါ် in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "sit-pro", "3": "*(g/k)aw", "4": "", "5": "to call" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *(g/k)aw (“to call”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kfk", "2": "ku" }, "expansion": "Kinnauri ku", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nut", "2": "go" }, "expansion": "Nùng go", "name": "cog" }, { "args": { "1": "och", "2": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "cog" }, { "args": { "1": "號", "2": "name; to shout, cry" }, "expansion": "號 (OC *ɦlaːw, *ɦlaːws, “name; to shout, cry”)", "name": "och-l" } ], "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *(g/k)aw (“to call”). Compare Kinnauri ku, Nùng go, Old Chinese 號 (OC *ɦlaːw, *ɦlaːws, “name; to shout, cry”) (STEDT). The extension of the meaning ‘shout, call’ to ‘ask, request’ is parallel to ခေါ် (hkau).", "forms": [ { "form": "hkau", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "verb" }, "expansion": "ခေါ် • (hkau)", "name": "head" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 31 3 37 1 25 1", "kind": "other", "name": "Burmese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "ဒီလမ်းနာမည် ဘယ်လိုခေါ်သလဲ။\ndilam:namany bhailuihkausa.lai:||\nWhat is this street called?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to name, be called (have a specific name)" ], "id": "en-ခေါ်-my-verb-0wir8xq0", "links": [ [ "name", "name" ], [ "be called", "be called" ] ] }, { "glosses": [ "to call or beckon to someone; to fetch or send for someone" ], "id": "en-ခေါ်-my-verb-bTBxlGFs", "links": [ [ "call", "call" ], [ "beckon", "beckon" ], [ "someone", "someone" ], [ "fetch", "fetch" ], [ "send", "send" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 31 3 37 1 25 1", "kind": "other", "name": "Burmese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 30 2 38 2 25 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 31 1 40 1 25 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to call out to someone by name" ], "id": "en-ခေါ်-my-verb-~BduKmGu", "links": [ [ "call out", "call out" ], [ "by name", "by name" ] ] }, { "glosses": [ "to call (a meeting)" ], "id": "en-ခေါ်-my-verb-LxFpPNo5", "links": [ [ "call", "call" ], [ "meeting", "meeting" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 31 3 37 1 25 1", "kind": "other", "name": "Burmese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be on speaking terms" ], "id": "en-ခေါ်-my-verb-Zx6b1T5W", "links": [ [ "be", "be" ], [ "on speaking terms", "on speaking terms" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to be on speaking terms" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "to take or bring (someone) along" ], "id": "en-ခေါ်-my-verb-McvlUScS", "links": [ [ "take", "take" ], [ "bring", "bring" ], [ "along", "along" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰɔ̀/" } ], "word": "ခေါ်" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "sit-pro", "3": "*(g/k)aw", "4": "", "5": "to call" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *(g/k)aw (“to call”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kfk", "2": "ku" }, "expansion": "Kinnauri ku", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nut", "2": "go" }, "expansion": "Nùng go", "name": "cog" }, { "args": { "1": "och", "2": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "cog" }, { "args": { "1": "號", "2": "name; to shout, cry" }, "expansion": "號 (OC *ɦlaːw, *ɦlaːws, “name; to shout, cry”)", "name": "och-l" } ], "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *(g/k)aw (“to call”). Compare Kinnauri ku, Nùng go, Old Chinese 號 (OC *ɦlaːw, *ɦlaːws, “name; to shout, cry”) (STEDT). The extension of the meaning ‘shout, call’ to ‘ask, request’ is parallel to ခေါ် (hkau).", "forms": [ { "form": "hkau", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ခေါ် • (hkau)", "name": "my-adv" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "adv", "senses": [ { "derived": [ { "roman": "kyaung:hkau-krim", "word": "ကျောင်းခေါ်ကြိမ်" }, { "roman": "hkwe:hkaurac", "word": "ခွေးခေါ်ရစ်" }, { "roman": "hkauhkau-prau:prau:", "word": "ခေါ်ခေါ်ပြောပြော" }, { "roman": "hkauhcaung", "word": "ခေါ်ဆောင်" }, { "roman": "hkau-twang", "word": "ခေါ်တွင်" }, { "roman": "hkaubum", "word": "ခေါ်ဗုံ" }, { "roman": "ca.ka:hkau", "word": "စကားခေါ်" }, { "roman": "caktauhkau", "word": "စက်တော်ခေါ်" }, { "roman": "ca:tauhkau", "word": "စားတော်ခေါ်" }, { "roman": "cinhkau", "word": "စိန်ခေါ်" }, { "roman": "hcang.hkau", "word": "ဆင့်ခေါ်" }, { "roman": "jhe:hkau", "word": "ဈေးခေါ်" }, { "roman": "tachkau", "word": "တစ်ခေါ်" }, { "roman": "tachmyautachkau", "word": "တစ်မျှော်တစ်ခေါ်" }, { "roman": "twe:hkau", "word": "တွေးခေါ်" }, { "roman": "hpithkau", "word": "ဖိတ်ခေါ်" }, { "roman": "ma.hkaumun.lum:", "word": "မခေါ်မုန့်လုံး" }, { "roman": "hmyauhkau", "word": "မျှော်ခေါ်" }, { "roman": "mui:hkau", "word": "မိုးခေါ်" }, { "roman": "me:htu:hkau-prau:", "word": "မေးထူးခေါ်ပြော" }, { "roman": "maungma.hkaupai:", "word": "မောင်မခေါ်ပဲ" }, { "roman": "yaukhpa.hkwe:hkau", "word": "ယောက်ဖခွေးခေါ်" }, { "roman": "laktwai:hkau", "word": "လက်တွဲခေါ်" }, { "roman": "lak-yaphkau", "word": "လက်ယပ်ခေါ်" }, { "roman": "labhhkau", "word": "လာဘ်ခေါ်" }, { "roman": "lipprahkau", "word": "လိပ်ပြာခေါ်" }, { "roman": "sadhu.hkau", "word": "သာဓုခေါ်" }, { "roman": "a.hpya:hcwathkau", "word": "အဖျားဆွတ်ခေါ်" } ], "glosses": [ "otherwise (called); as an alias" ], "id": "en-ခေါ်-my-adv-UD4bmaC5", "links": [ [ "otherwise", "otherwise" ], [ "called", "called" ], [ "alias", "alias" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰɔ̀/" } ], "word": "ခေါ်" }
{ "categories": [ "Burmese adverbs", "Burmese entries with incorrect language header", "Burmese lemmas", "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan", "Burmese terms with IPA pronunciation", "Burmese verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "sit-pro", "3": "*(g/k)aw", "4": "", "5": "to call" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *(g/k)aw (“to call”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kfk", "2": "ku" }, "expansion": "Kinnauri ku", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nut", "2": "go" }, "expansion": "Nùng go", "name": "cog" }, { "args": { "1": "och", "2": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "cog" }, { "args": { "1": "號", "2": "name; to shout, cry" }, "expansion": "號 (OC *ɦlaːw, *ɦlaːws, “name; to shout, cry”)", "name": "och-l" } ], "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *(g/k)aw (“to call”). Compare Kinnauri ku, Nùng go, Old Chinese 號 (OC *ɦlaːw, *ɦlaːws, “name; to shout, cry”) (STEDT). The extension of the meaning ‘shout, call’ to ‘ask, request’ is parallel to ခေါ် (hkau).", "forms": [ { "form": "hkau", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "verb" }, "expansion": "ခေါ် • (hkau)", "name": "head" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Burmese terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "ဒီလမ်းနာမည် ဘယ်လိုခေါ်သလဲ။\ndilam:namany bhailuihkausa.lai:||\nWhat is this street called?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to name, be called (have a specific name)" ], "links": [ [ "name", "name" ], [ "be called", "be called" ] ] }, { "glosses": [ "to call or beckon to someone; to fetch or send for someone" ], "links": [ [ "call", "call" ], [ "beckon", "beckon" ], [ "someone", "someone" ], [ "fetch", "fetch" ], [ "send", "send" ] ] }, { "glosses": [ "to call out to someone by name" ], "links": [ [ "call out", "call out" ], [ "by name", "by name" ] ] }, { "glosses": [ "to call (a meeting)" ], "links": [ [ "call", "call" ], [ "meeting", "meeting" ] ] }, { "categories": [ "Burmese colloquialisms" ], "glosses": [ "to be on speaking terms" ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "on speaking terms", "on speaking terms" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to be on speaking terms" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "to take or bring (someone) along" ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "bring", "bring" ], [ "along", "along" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰɔ̀/" } ], "word": "ခေါ်" } { "categories": [ "Burmese adverbs", "Burmese entries with incorrect language header", "Burmese lemmas", "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan", "Burmese terms with IPA pronunciation", "Burmese verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "kyaung:hkau-krim", "word": "ကျောင်းခေါ်ကြိမ်" }, { "roman": "hkwe:hkaurac", "word": "ခွေးခေါ်ရစ်" }, { "roman": "hkauhkau-prau:prau:", "word": "ခေါ်ခေါ်ပြောပြော" }, { "roman": "hkauhcaung", "word": "ခေါ်ဆောင်" }, { "roman": "hkau-twang", "word": "ခေါ်တွင်" }, { "roman": "hkaubum", "word": "ခေါ်ဗုံ" }, { "roman": "ca.ka:hkau", "word": "စကားခေါ်" }, { "roman": "caktauhkau", "word": "စက်တော်ခေါ်" }, { "roman": "ca:tauhkau", "word": "စားတော်ခေါ်" }, { "roman": "cinhkau", "word": "စိန်ခေါ်" }, { "roman": "hcang.hkau", "word": "ဆင့်ခေါ်" }, { "roman": "jhe:hkau", "word": "ဈေးခေါ်" }, { "roman": "tachkau", "word": "တစ်ခေါ်" }, { "roman": "tachmyautachkau", "word": "တစ်မျှော်တစ်ခေါ်" }, { "roman": "twe:hkau", "word": "တွေးခေါ်" }, { "roman": "hpithkau", "word": "ဖိတ်ခေါ်" }, { "roman": "ma.hkaumun.lum:", "word": "မခေါ်မုန့်လုံး" }, { "roman": "hmyauhkau", "word": "မျှော်ခေါ်" }, { "roman": "mui:hkau", "word": "မိုးခေါ်" }, { "roman": "me:htu:hkau-prau:", "word": "မေးထူးခေါ်ပြော" }, { "roman": "maungma.hkaupai:", "word": "မောင်မခေါ်ပဲ" }, { "roman": "yaukhpa.hkwe:hkau", "word": "ယောက်ဖခွေးခေါ်" }, { "roman": "laktwai:hkau", "word": "လက်တွဲခေါ်" }, { "roman": "lak-yaphkau", "word": "လက်ယပ်ခေါ်" }, { "roman": "labhhkau", "word": "လာဘ်ခေါ်" }, { "roman": "lipprahkau", "word": "လိပ်ပြာခေါ်" }, { "roman": "sadhu.hkau", "word": "သာဓုခေါ်" }, { "roman": "a.hpya:hcwathkau", "word": "အဖျားဆွတ်ခေါ်" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "sit-pro", "3": "*(g/k)aw", "4": "", "5": "to call" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *(g/k)aw (“to call”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kfk", "2": "ku" }, "expansion": "Kinnauri ku", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nut", "2": "go" }, "expansion": "Nùng go", "name": "cog" }, { "args": { "1": "och", "2": "-" }, "expansion": "Old Chinese", "name": "cog" }, { "args": { "1": "號", "2": "name; to shout, cry" }, "expansion": "號 (OC *ɦlaːw, *ɦlaːws, “name; to shout, cry”)", "name": "och-l" } ], "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *(g/k)aw (“to call”). Compare Kinnauri ku, Nùng go, Old Chinese 號 (OC *ɦlaːw, *ɦlaːws, “name; to shout, cry”) (STEDT). The extension of the meaning ‘shout, call’ to ‘ask, request’ is parallel to ခေါ် (hkau).", "forms": [ { "form": "hkau", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ခေါ် • (hkau)", "name": "my-adv" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "otherwise (called); as an alias" ], "links": [ [ "otherwise", "otherwise" ], [ "called", "called" ], [ "alias", "alias" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʰɔ̀/" } ], "word": "ခေါ်" }
Download raw JSONL data for ခေါ် meaning in Burmese (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.