"се" meaning in Bulgarian

See се in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: [sɛ] Forms: se [romanization]
Etymology: From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé. Etymology templates: {{inh|bg|sla-pro|*sę}} Proto-Slavic *sę, {{inh|bg|ine-bsl-pro|*sen}} Proto-Balto-Slavic *sen, {{inh|bg|ine-pro|*swé}} Proto-Indo-European *swé Head templates: {{head|bg|pronoun}} се • (se)
  1. (reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves Tags: clitic, reflexive
    Sense id: en-се-bg-pron-nNBUeaxR Categories (other): Bulgarian reflexive pronouns, Bulgarian entries with incorrect language header, Bulgarian pronouns Disambiguation of Bulgarian entries with incorrect language header: 13 17 21 23 9 10 8 Disambiguation of Bulgarian pronouns: 14 19 20 22 9 9 6
  2. (reciprocal, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another Tags: clitic, reciprocal Synonyms: един друг
    Sense id: en-се-bg-pron-lqg4wnpr Categories (other): Bulgarian entries with incorrect language header, Bulgarian pronouns Disambiguation of Bulgarian entries with incorrect language header: 13 17 21 23 9 10 8 Disambiguation of Bulgarian pronouns: 14 19 20 22 9 9 6
  3. (reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient Tags: clitic, reflexive
    Sense id: en-се-bg-pron-5IkQjnn8 Categories (other): Bulgarian reflexive pronouns, Bulgarian entries with incorrect language header, Bulgarian pronouns Disambiguation of Bulgarian entries with incorrect language header: 13 17 21 23 9 10 8 Disambiguation of Bulgarian pronouns: 14 19 20 22 9 9 6
  4. (reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent Tags: clitic, reflexive
    Sense id: en-се-bg-pron-uXPzrfg1 Categories (other): Bulgarian reflexive pronouns, Bulgarian entries with incorrect language header, Bulgarian pronouns Disambiguation of Bulgarian entries with incorrect language header: 13 17 21 23 9 10 8 Disambiguation of Bulgarian pronouns: 14 19 20 22 9 9 6
  5. (reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent Tags: clitic, reflexive
    Sense id: en-се-bg-pron-vtXwnrjn Categories (other): Bulgarian reflexive pronouns
  6. (reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent Tags: clitic, reflexive
    Sense id: en-се-bg-pron-z6pJdhNu Categories (other): Bulgarian reflexive pronouns
  7. (reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry Tags: clitic, reflexive
    Sense id: en-се-bg-pron-~tUVuLx8 Categories (other): Bulgarian reflexive pronouns

Download JSON data for се meaning in Bulgarian (8.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sę"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sę",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "*sen"
      },
      "expansion": "Proto-Balto-Slavic *sen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*swé"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *swé",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.",
  "forms": [
    {
      "form": "se",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "се • (se)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 17 21 23 9 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 19 20 22 9 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I love myself.",
          "roman": "Običam se.",
          "text": "Обичам се.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He/She/It loves himself/herself/itself.",
          "roman": "Običa se.",
          "text": "Обича се.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "id": "en-се-bg-pron-nNBUeaxR",
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun#English"
        ],
        [
          "себе си",
          "себе си#Bulgarian"
        ],
        [
          "reflexive verbs",
          "reflexive verbs#English"
        ],
        [
          "myself",
          "myself#English"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself#English"
        ],
        [
          "himself",
          "himself#English"
        ],
        [
          "herself",
          "herself#English"
        ],
        [
          "itself",
          "itself#English"
        ],
        [
          "ourselves",
          "ourselves#English"
        ],
        [
          "yourselves",
          "yourselves#English"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 17 21 23 9 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 19 20 22 9 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Maria and Petar love each other.",
          "roman": "Marija i Petǎr se običat.",
          "text": "Мария и Петър се обичат.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "id": "en-се-bg-pron-lqg4wnpr",
      "links": [
        [
          "reciprocal pronoun",
          "reciprocal pronoun#English"
        ],
        [
          "each other",
          "each other#English"
        ],
        [
          "one another",
          "one another#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reciprocal, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "един друг"
        }
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 17 21 23 9 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 19 20 22 9 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Петър се обиди.\nPetǎr se obidi.\nPetаr became/was offended.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "id": "en-се-bg-pron-5IkQjnn8",
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun#English"
        ],
        [
          "autocausative verbs",
          "w:Autocausative verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 17 21 23 9 10 8",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 19 20 22 9 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The door was opened.",
          "roman": "Vratata se otvori.",
          "text": "Вратата се отвори.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "id": "en-се-bg-pron-uXPzrfg1",
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun#English"
        ],
        [
          "anticausative verbs",
          "w:Anticausative verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From my house one can see the sea.",
          "roman": "Ot mojata kǎšta se vižda moreto.",
          "text": "От моята къща се вижда морето.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It is said that...",
          "roman": "Govori se, če...",
          "text": "Говори се, че...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "id": "en-се-bg-pron-vtXwnrjn",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The letter is being written by me.",
          "roman": "Pismoto se piše ot men.",
          "text": "Писмото се пише от мен.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The house was designed by a famous architect.",
          "roman": "Kǎštata se proektira ot izvesten arhitekt.",
          "text": "Къщата се проектира от известен архитект.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "id": "en-се-bg-pron-z6pJdhNu",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian reflexive pronouns",
          "parents": [
            "Reflexive pronouns",
            "Personal pronouns",
            "Pronouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am proud of Sivu's schoolwork.",
          "roman": "Gordeja se s rabotata na Sivu v učilište.",
          "text": "Гордея се с работата на Сиву в училище.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She is hoping to win the gold medal.",
          "roman": "Tja se nadjava da spečeli zlatnija medal.",
          "text": "Тя се надява да спечели златния медал.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "id": "en-се-bg-pron-~tUVuLx8",
      "links": [
        [
          "unergative",
          "unergative#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sɛ]"
    }
  ],
  "word": "се"
}
{
  "categories": [
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian pronouns",
    "Bulgarian terms derived from Proto-Balto-Slavic",
    "Bulgarian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Bulgarian terms derived from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
    "Bulgarian terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Bulgarian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*sę"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *sę",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "*sen"
      },
      "expansion": "Proto-Balto-Slavic *sen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*swé"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *swé",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.",
  "forms": [
    {
      "form": "se",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "се • (se)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian reflexive pronouns",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I love myself.",
          "roman": "Običam se.",
          "text": "Обичам се.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He/She/It loves himself/herself/itself.",
          "roman": "Običa se.",
          "text": "Обича се.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the accusative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun#English"
        ],
        [
          "себе си",
          "себе си#Bulgarian"
        ],
        [
          "reflexive verbs",
          "reflexive verbs#English"
        ],
        [
          "myself",
          "myself#English"
        ],
        [
          "yourself",
          "yourself#English"
        ],
        [
          "himself",
          "himself#English"
        ],
        [
          "herself",
          "herself#English"
        ],
        [
          "itself",
          "itself#English"
        ],
        [
          "ourselves",
          "ourselves#English"
        ],
        [
          "yourselves",
          "yourselves#English"
        ],
        [
          "themselves",
          "themselves#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) the accusative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the direct object; corresponds to myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian reciprocal verbs",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Maria and Petar love each other.",
          "roman": "Marija i Petǎr se običat.",
          "text": "Мария и Петър се обичат.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "links": [
        [
          "reciprocal pronoun",
          "reciprocal pronoun#English"
        ],
        [
          "each other",
          "each other#English"
        ],
        [
          "one another",
          "one another#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reciprocal, clitic) accusative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to each other, one another"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "един друг"
        }
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian reflexive pronouns",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Петър се обиди.\nPetǎr se obidi.\nPetаr became/was offended.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun#English"
        ],
        [
          "autocausative verbs",
          "w:Autocausative verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of autocausative verbs, denoting that the referent represented by the subject combines the activity of actor and undergoes a change of state like a patient"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian reflexive pronouns",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The door was opened.",
          "roman": "Vratata se otvori.",
          "text": "Вратата се отвори.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "links": [
        [
          "reflexive pronoun",
          "reflexive pronoun#English"
        ],
        [
          "anticausative verbs",
          "w:Anticausative verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of anticausative verbs, denoting that the subject of the verb undergoes an action or change of state whose agent is unclear or nonexistent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian reflexive pronouns",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From my house one can see the sea.",
          "roman": "Ot mojata kǎšta se vižda moreto.",
          "text": "От моята къща се вижда морето.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It is said that...",
          "roman": "Govori se, če...",
          "text": "Говори се, че...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian reflexive pronouns",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The letter is being written by me.",
          "roman": "Pismoto se piše ot men.",
          "text": "Писмото се пише от мен.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The house was designed by a famous architect.",
          "roman": "Kǎštata se proektira ot izvesten arhitekt.",
          "text": "Къщата се проектира от известен архитект.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) used for passive constructions with transitive verbs and determined agent"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian reflexive pronouns",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am proud of Sivu's schoolwork.",
          "roman": "Gordeja se s rabotata na Sivu v učilište.",
          "text": "Гордея се с работата на Сиву в училище.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She is hoping to win the gold medal.",
          "roman": "Tja se nadjava da spečeli zlatnija medal.",
          "text": "Тя се надява да спечели златния медал.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "links": [
        [
          "unergative",
          "unergative#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, clitic) inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry"
      ],
      "tags": [
        "clitic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sɛ]"
    }
  ],
  "word": "се"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bulgarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.