"насам" meaning in Bulgarian

See насам in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [nɐˈsam] Audio: LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-насам.wav Forms: наса́м [canonical], nasám [romanization], по́-наса́м [comparative]
Rhymes: -am Etymology: From на- (na-, “to, towards”) + сам (sam, “here”). Etymology templates: {{af|bg|на-|сам|t1=to, towards|t2=here}} на- (na-, “to, towards”) + сам (sam, “here”) Head templates: {{bg-adv|наса́м|comp=+|sup=-}} наса́м • (nasám) (comparative по́-наса́м, no superlative)
  1. hither, this way, towards this place Tags: no-superlative
    Sense id: en-насам-bg-adv-yf4VJ~sz
  2. (colloquial) in these parts, around these parts Tags: colloquial, no-superlative
    Sense id: en-насам-bg-adv-1rtOYaXD
  3. (colloquial) From a point of time in the past up until now. May not be translated in English. Tags: colloquial, no-superlative
    Sense id: en-насам-bg-adv-tTYOlva6 Categories (other): Bulgarian entries with incorrect language header, Bulgarian terms prefixed with на- Disambiguation of Bulgarian entries with incorrect language header: 5 6 90 Disambiguation of Bulgarian terms prefixed with на-: 24 27 49

Download JSON data for насам meaning in Bulgarian (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "на-",
        "3": "сам",
        "t1": "to, towards",
        "t2": "here"
      },
      "expansion": "на- (na-, “to, towards”) + сам (sam, “here”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From на- (na-, “to, towards”) + сам (sam, “here”).",
  "forms": [
    {
      "form": "наса́м",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nasám",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "по́-наса́м",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "наса́м",
        "comp": "+",
        "sup": "-"
      },
      "expansion": "наса́м • (nasám) (comparative по́-наса́м, no superlative)",
      "name": "bg-adv"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ната́м"
        },
        {
          "word": "ната́тък"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hither, this way, towards this place"
      ],
      "id": "en-насам-bg-adv-yf4VJ~sz",
      "links": [
        [
          "hither",
          "hither"
        ],
        [
          "this way",
          "this way"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "no-superlative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "in these parts, around these parts"
      ],
      "id": "en-насам-bg-adv-1rtOYaXD",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) in these parts, around these parts"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "no-superlative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 6 90",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 27 49",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian terms prefixed with на-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "literally, “Since several months [ago] till now I've been without work.”",
          "text": "От няколко месеца наса́м съм без работа.\nOt njakolko meseca nasám sǎm bez rabota.\nI've been out of work for several months (now).",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From a point of time in the past up until now. May not be translated in English."
      ],
      "id": "en-насам-bg-adv-tTYOlva6",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) From a point of time in the past up until now. May not be translated in English."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "no-superlative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɐˈsam]"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-насам.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BC.wav/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BC.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BC.wav/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BC.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "насам"
}
{
  "categories": [
    "Bulgarian adverbs",
    "Bulgarian comparable adverbs",
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian terms prefixed with на-",
    "Bulgarian terms with IPA pronunciation",
    "Bulgarian terms with audio links",
    "Rhymes:Bulgarian/am",
    "Rhymes:Bulgarian/am/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "на-",
        "3": "сам",
        "t1": "to, towards",
        "t2": "here"
      },
      "expansion": "на- (na-, “to, towards”) + сам (sam, “here”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From на- (na-, “to, towards”) + сам (sam, “here”).",
  "forms": [
    {
      "form": "наса́м",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nasám",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "по́-наса́м",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "наса́м",
        "comp": "+",
        "sup": "-"
      },
      "expansion": "наса́м • (nasám) (comparative по́-наса́м, no superlative)",
      "name": "bg-adv"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ната́м"
        },
        {
          "word": "ната́тък"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hither, this way, towards this place"
      ],
      "links": [
        [
          "hither",
          "hither"
        ],
        [
          "this way",
          "this way"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "no-superlative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "in these parts, around these parts"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) in these parts, around these parts"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "no-superlative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian colloquialisms",
        "Bulgarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "literally, “Since several months [ago] till now I've been without work.”",
          "text": "От няколко месеца наса́м съм без работа.\nOt njakolko meseca nasám sǎm bez rabota.\nI've been out of work for several months (now).",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From a point of time in the past up until now. May not be translated in English."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) From a point of time in the past up until now. May not be translated in English."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "no-superlative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɐˈsam]"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-насам.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BC.wav/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BC.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BC.wav/LL-Q7918_%28bul%29-Kiril_kovachev-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BC.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "насам"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bulgarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.