"уважаць" meaning in Belarusian

See уважаць in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [uvaˈʐat͡sʲ]
Etymology: Compare Polish uważać and Ukrainian вважа́ти (vvažáty). Etymology templates: {{cog|pl|uważać}} Polish uważać, {{cog|uk|вважа́ти}} Ukrainian вважа́ти (vvažáty) Head templates: {{be-verb|уважа́ць|impf|pf=ува́жыць}} уважа́ць • (uvažácʹ) impf (perfective ува́жыць) Inflection templates: {{be-conj|уважа́ць<1a.impf.tr.ppp>}} Forms: уважа́ць [canonical], uvažácʹ [romanization], ува́жыць [perfective], imperfective transitive [table-tags], уважа́ць [imperfective, infinitive], - [active, imperfective, present], - [active, imperfective, past], - [imperfective, passive, present], уважа́ны [imperfective, passive, past], уважа́ючы [adverbial, imperfective, present], уважа́ўшы [adverbial, imperfective, past], уважа́ю [first-person, imperfective, present, singular], бу́ду ўважа́ць [first-person, future, imperfective, singular], уважа́еш [imperfective, present, second-person, singular], бу́дзеш уважа́ць [future, imperfective, second-person, singular], уважа́е [imperfective, present, singular, third-person], бу́дзе ўважа́ць [future, imperfective, singular, third-person], уважа́ем [first-person, imperfective, plural, present], бу́дзем уважа́ць [first-person, future, imperfective, plural], уважа́еце [imperfective, plural, present, second-person], бу́дзеце ўважа́ць [future, imperfective, plural, second-person], уважа́юць [imperfective, plural, present, third-person], бу́дуць уважа́ць [future, imperfective, plural, third-person], уважа́й [imperative, second-person, singular], уважа́йце [imperative, plural, second-person], уважа́ў [masculine, past, singular], уважа́лі [masculine, past, plural], уважа́ла [feminine, past, singular], уважа́лі [feminine, past, plural], уважа́ла [neuter, past, singular], уважа́лі [neuter, past, plural]
  1. (transitive) to consider, to deem, to regard, to think Tags: transitive Synonyms: ўважа́ць (ŭvažácʹ) (english: after vowels)
    Sense id: en-уважаць-be-verb-icfR0twL Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header

Download JSON data for уважаць meaning in Belarusian (8.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "uważać"
      },
      "expansion": "Polish uważać",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "вважа́ти"
      },
      "expansion": "Ukrainian вважа́ти (vvažáty)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Polish uważać and Ukrainian вважа́ти (vvažáty).",
  "forms": [
    {
      "form": "уважа́ць",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "uvažácʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ува́жыць",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "imperfective transitive",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "1a",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ць",
      "roman": "uvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ны",
      "roman": "uvažány",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ючы",
      "roman": "uvažájučy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ўшы",
      "roman": "uvažáŭšy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ю",
      "roman": "uvažáju",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ду ўважа́ць",
      "roman": "búdu ŭvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́еш",
      "roman": "uvažáješ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеш уважа́ць",
      "roman": "búdzješ uvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́е",
      "roman": "uvažáje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзе ўважа́ць",
      "roman": "búdzje ŭvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ем",
      "roman": "uvažájem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзем уважа́ць",
      "roman": "búdzjem uvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́еце",
      "roman": "uvažájecje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеце ўважа́ць",
      "roman": "búdzjecje ŭvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́юць",
      "roman": "uvažájucʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дуць уважа́ць",
      "roman": "búducʹ uvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́й",
      "roman": "uvažáj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́йце",
      "roman": "uvažájcje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ў",
      "roman": "uvažáŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́лі",
      "roman": "uvažáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ла",
      "roman": "uvažála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́лі",
      "roman": "uvažáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ла",
      "roman": "uvažála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́лі",
      "roman": "uvažáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "уважа́ць",
        "2": "impf",
        "pf": "ува́жыць"
      },
      "expansion": "уважа́ць • (uvažácʹ) impf (perfective ува́жыць)",
      "name": "be-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "уважа́ць<1a.impf.tr.ppp>"
      },
      "name": "be-conj"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's necessary to take the quality of raw materials into consideration.",
          "roman": "Tréba ŭvažácʹ na jákascʹ syravíny.",
          "text": "Трэ́ба ўважа́ць на я́касць сыраві́ны.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He regards this as his duty.",
          "roman": "Jon uvažáje héta za svoj abavjázak.",
          "text": "Ён уважа́е гэ́та за свой абавя́зак.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It was he, who was the last one to man his cannon, disregarding the mortal danger; it was he, who loaded, aimed, shot, aimed again and shot, and so on.",
          "ref": "1932 [1923], Jaroslav Hašek and Karel Vaněk, translated by Лукаш Калюга, Прыгоды ўдалага ваякі Швэйка 4 [The Good Soldier Švejk 4], Менск: Літаратура і Мастацтва, page 156",
          "roman": "Heta jon apóšni stajaŭ kalja svaje harmaty, nje ŭvažajučy na sʹmjarótnuju njebjasʹpjeku; heta jon nabivaŭ, navódziŭ, straljaŭ, iznóŭ navódziŭ i straljaŭ i tak daljej.",
          "text": "Гэта ён апошні стаяў каля свае гарматы, не ўважаючы на сьмяротную небясьпеку; гэта ён набіваў, наводзіў, страляў, ізноў наводзіў і страляў і так далей.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[original: No vair or ermine decked this garment; but in respect of his age, the Grand Master, as permitted by the rules, wore his doublet lined and trimmed with the softest lambskin, dressed with the wool outwards, which was the nearest approach he could regularly make to the use of fur, then the greatest luxury of dress.]",
          "ref": "1934 [1820], Walter Scott, translated by Іван Гарбуз, Айвенго, Менск, translation of Ivanhoe, pages 248-249",
          "text": "Мантыя не была аблямована ні гарнастаем, ні выхухалем; але ўважаючы на старасць гросмайстра (што дапускалася і статутам ордэна), яго ніжні каптан або даўгая фуфайка была падбіта і аблямована мяккаю аўчынаю; гэта ўсё, што ён мог сабе дазволіць у адносінах мехавай аблямоўкі, тады як розныя мяхі ў той час былі ў вялікай модзе і складалі неабходную прыналежнасць самых раскошных убораў.\nMantyja nje byla abljamóvana ni harnastajem, ni vyxuxaljem; alje ŭvažajučy na starascʹ hrósmajstra (što dapuskalasja i statutam órdena), jahó nižni kaptan abó daŭhaja fufajka byla padbita i abljamóvana mjakkaju aŭčynaju; heta ŭsjo, što jon moh sabje dazvólicʹ u adnósinax mjexavaj abljamóŭki, tady jak róznyja mjaxi ŭ toj čas byli ŭ vjalikaj módzje i skladali njeabxódnuju prynalježnascʹ samyx raskóšnyx ubóraŭ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to consider, to deem, to regard, to think"
      ],
      "id": "en-уважаць-be-verb-icfR0twL",
      "links": [
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "deem",
          "deem"
        ],
        [
          "regard",
          "regard"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to consider, to deem, to regard, to think"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "after vowels",
          "roman": "ŭvažácʹ",
          "word": "ўважа́ць"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[uvaˈʐat͡sʲ]"
    }
  ],
  "word": "уважаць"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "uważać"
      },
      "expansion": "Polish uważać",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "вважа́ти"
      },
      "expansion": "Ukrainian вважа́ти (vvažáty)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Polish uważać and Ukrainian вважа́ти (vvažáty).",
  "forms": [
    {
      "form": "уважа́ць",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "uvažácʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ува́жыць",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "imperfective transitive",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "1a",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ць",
      "roman": "uvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ны",
      "roman": "uvažány",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ючы",
      "roman": "uvažájučy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ўшы",
      "roman": "uvažáŭšy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ю",
      "roman": "uvažáju",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ду ўважа́ць",
      "roman": "búdu ŭvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́еш",
      "roman": "uvažáješ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеш уважа́ць",
      "roman": "búdzješ uvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́е",
      "roman": "uvažáje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзе ўважа́ць",
      "roman": "búdzje ŭvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ем",
      "roman": "uvažájem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзем уважа́ць",
      "roman": "búdzjem uvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́еце",
      "roman": "uvažájecje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеце ўважа́ць",
      "roman": "búdzjecje ŭvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́юць",
      "roman": "uvažájucʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дуць уважа́ць",
      "roman": "búducʹ uvažácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́й",
      "roman": "uvažáj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́йце",
      "roman": "uvažájcje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ў",
      "roman": "uvažáŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́лі",
      "roman": "uvažáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ла",
      "roman": "uvažála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́лі",
      "roman": "uvažáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́ла",
      "roman": "uvažála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уважа́лі",
      "roman": "uvažáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "уважа́ць",
        "2": "impf",
        "pf": "ува́жыць"
      },
      "expansion": "уважа́ць • (uvažácʹ) impf (perfective ува́жыць)",
      "name": "be-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "уважа́ць<1a.impf.tr.ppp>"
      },
      "name": "be-conj"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian class 1 verbs",
        "Belarusian class 1a verbs",
        "Belarusian entries with incorrect language header",
        "Belarusian imperfective verbs",
        "Belarusian lemmas",
        "Belarusian terms with IPA pronunciation",
        "Belarusian terms with quotations",
        "Belarusian terms with usage examples",
        "Belarusian transitive verbs",
        "Belarusian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's necessary to take the quality of raw materials into consideration.",
          "roman": "Tréba ŭvažácʹ na jákascʹ syravíny.",
          "text": "Трэ́ба ўважа́ць на я́касць сыраві́ны.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He regards this as his duty.",
          "roman": "Jon uvažáje héta za svoj abavjázak.",
          "text": "Ён уважа́е гэ́та за свой абавя́зак.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It was he, who was the last one to man his cannon, disregarding the mortal danger; it was he, who loaded, aimed, shot, aimed again and shot, and so on.",
          "ref": "1932 [1923], Jaroslav Hašek and Karel Vaněk, translated by Лукаш Калюга, Прыгоды ўдалага ваякі Швэйка 4 [The Good Soldier Švejk 4], Менск: Літаратура і Мастацтва, page 156",
          "roman": "Heta jon apóšni stajaŭ kalja svaje harmaty, nje ŭvažajučy na sʹmjarótnuju njebjasʹpjeku; heta jon nabivaŭ, navódziŭ, straljaŭ, iznóŭ navódziŭ i straljaŭ i tak daljej.",
          "text": "Гэта ён апошні стаяў каля свае гарматы, не ўважаючы на сьмяротную небясьпеку; гэта ён набіваў, наводзіў, страляў, ізноў наводзіў і страляў і так далей.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[original: No vair or ermine decked this garment; but in respect of his age, the Grand Master, as permitted by the rules, wore his doublet lined and trimmed with the softest lambskin, dressed with the wool outwards, which was the nearest approach he could regularly make to the use of fur, then the greatest luxury of dress.]",
          "ref": "1934 [1820], Walter Scott, translated by Іван Гарбуз, Айвенго, Менск, translation of Ivanhoe, pages 248-249",
          "text": "Мантыя не была аблямована ні гарнастаем, ні выхухалем; але ўважаючы на старасць гросмайстра (што дапускалася і статутам ордэна), яго ніжні каптан або даўгая фуфайка была падбіта і аблямована мяккаю аўчынаю; гэта ўсё, што ён мог сабе дазволіць у адносінах мехавай аблямоўкі, тады як розныя мяхі ў той час былі ў вялікай модзе і складалі неабходную прыналежнасць самых раскошных убораў.\nMantyja nje byla abljamóvana ni harnastajem, ni vyxuxaljem; alje ŭvažajučy na starascʹ hrósmajstra (što dapuskalasja i statutam órdena), jahó nižni kaptan abó daŭhaja fufajka byla padbita i abljamóvana mjakkaju aŭčynaju; heta ŭsjo, što jon moh sabje dazvólicʹ u adnósinax mjexavaj abljamóŭki, tady jak róznyja mjaxi ŭ toj čas byli ŭ vjalikaj módzje i skladali njeabxódnuju prynalježnascʹ samyx raskóšnyx ubóraŭ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to consider, to deem, to regard, to think"
      ],
      "links": [
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "deem",
          "deem"
        ],
        [
          "regard",
          "regard"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to consider, to deem, to regard, to think"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[uvaˈʐat͡sʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "after vowels",
      "roman": "ŭvažácʹ",
      "word": "ўважа́ць"
    }
  ],
  "word": "уважаць"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.