"склад" meaning in Belarusian

See склад in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈskɫat] Audio: Be-склад.ogg
Etymology: Compare Ukrainian склад (sklad). Etymology templates: {{cog|uk|склад}} Ukrainian склад (sklad) Head templates: {{be-noun|скла́д<c>}} склад • (sklad) m inan (genitive скла́да, nominative plural склады́, genitive plural складо́ў) Inflection templates: {{be-ndecl|скла́д<c>}} Forms: sklad [romanization], скла́да [genitive], склады́ [nominative, plural], складо́ў [genitive, plural], no-table-tags [table-tags], склад [nominative, singular], склады́ [nominative, plural], скла́да [genitive, singular], складо́ў [genitive, plural], скла́ду [dative, singular], склада́м [dative, plural], склад [accusative, singular], склады́ [accusative, plural], скла́дам [instrumental, singular], склада́мі [instrumental, plural], скла́дзе [locative, singular], склада́х [locative, plural], - [count-form, singular], скла́ды [count-form, plural]
  1. storehouse, warehouse (a place for storing large amounts of products)
    Sense id: en-склад-be-noun-08ijCHRA Categories (other): Belarusian nouns with accent pattern a, Belarusian nouns with accent pattern c Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern a: 23 30 25 23 Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern c: 23 30 25 23
  2. (linguistics) syllable (a unit of human speech which often forms words corresponding to one opening of the mouth; a vowel and its surrounding consonants)
    Sense id: en-склад-be-noun-~-42~sRV Categories (other): Linguistics, Belarusian nouns with accent pattern a, Belarusian nouns with accent pattern c Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern a: 23 30 25 23 Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern c: 23 30 25 23 Topics: human-sciences, linguistics, sciences

Noun

IPA: [ˈskɫat] Audio: Be-склад.ogg
Etymology: Compare Ukrainian склад (sklad). Etymology templates: {{cog|uk|склад}} Ukrainian склад (sklad) Head templates: {{be-noun|скла́д<genu.sg>}} склад • (sklad) m inan (genitive скла́ду, uncountable) Inflection templates: {{be-ndecl|скла́д<genu.sg>}} Forms: sklad [romanization], скла́ду [genitive], no-table-tags [table-tags], склад [nominative, singular], скла́ду [genitive, singular], скла́ду [dative, singular], склад [accusative, singular], скла́дам [instrumental, singular], скла́дзе [locative, singular]
  1. body, membership, staff (a group of people having a common purpose) Tags: uncountable
    Sense id: en-склад-be-noun-Y3hfV8Hr Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Belarusian nouns with accent pattern a, Belarusian nouns with accent pattern c, Pages with entries Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 16 28 35 21 Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern a: 23 30 25 23 Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern c: 23 30 25 23 Disambiguation of Pages with entries: 5 4 11 1 23 2 0 1 1 1 8 14 23 2 1 3
  2. composition (combination of individual parts that form something whole) Tags: uncountable
    Sense id: en-склад-be-noun-8PVA7aDR Categories (other): Belarusian nouns with accent pattern a, Belarusian nouns with accent pattern c Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern a: 23 30 25 23 Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern c: 23 30 25 23
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "склад"
      },
      "expansion": "Ukrainian склад (sklad)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Ukrainian склад (sklad).",
  "forms": [
    {
      "form": "sklad",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́да",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "склады́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "складо́ў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "склад",
      "roman": "sklad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склады́",
      "roman": "skladý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́да",
      "roman": "skláda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "складо́ў",
      "roman": "skladóŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ду",
      "roman": "skládu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склада́м",
      "roman": "skladám",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "склад",
      "roman": "sklad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склады́",
      "roman": "skladý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́дам",
      "roman": "skládam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склада́мі",
      "roman": "skladámi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́дзе",
      "roman": "skládzje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склада́х",
      "roman": "skladáx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ды",
      "roman": "sklády",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "скла́д<c>"
      },
      "expansion": "склад • (sklad) m inan (genitive скла́да, nominative plural склады́, genitive plural складо́ў)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "скла́д<c>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 30 25 23",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 30 25 23",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern c",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              47,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "english": "I believe no one has ever had such an enormous storehouse with items at their personal disposal as I had at that moment.",
          "ref": "1937 [1719], Daniel Defoe, translated by Зяма Раманавіч Півавараў, edited by Janka Maŭr, Жыццё і дзіўныя небывалыя прыгоды Рабінзона Крузо [The life and astonishing adventures of Robinson Crusoe], Minsk: ДВБ, translation of Robinson Crusoe, page 46:",
          "roman": "Ni ŭ kahó, ja dumaju, nje byló takóha vjaliznaha sklada rečaŭ dlja asabistyx patreb, jaki byŭ cjapjer u mjanje.",
          "text": "I had the biggest magazine of all kinds now that ever was laid up, I believe, for one man:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              121
            ]
          ],
          "ref": "1938 [1883], Robert Louis Stevenson, anonymous translator, Востраў скарбаў, Minsk: ДВБ, translation of Treasure Island, page 114:",
          "roman": "Silʹvjer stajaŭ na karmje i rasparadžaŭsja. Jany ŭsje da adnahó byli ŭzbrójeny muškjetami, zdabytymi, vidacʹ, z njejkaha patajemnaha sklada.",
          "text": "Silver was in the stern-sheets in command; and every man of them was now provided with a musket from some secret magazine of their own.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              135,
              145
            ]
          ],
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 28:",
          "roman": "Usjudy pa susjedstvu móžna byló ŭbačycʹ maljunki karabljóŭ, jakija nakiróŭvajucca na ŭsix parusax va ŭsje častki svjetu, tavarnyja sklady, hatóvyja adpravicʹ praz póŭhadziny ŭ daróhu kahó xóčaš i kudy xóčaš u póŭnym snaradženni, i maljenʹkix draŭljanyx mičmanaŭ u zastarelaj marskój fórmje, što byli nad uvaxódam u kramy marskix instrumjentaŭ i vječna nazirali za najómnymi karetami.",
          "text": "Anywhere in the immediate vicinity there might be seen pictures of ships speeding away full sail to all parts of the world; outfitting warehouses ready to pack off anybody anywhere, fully equipped in half an hour; and little timber midshipmen in obsolete naval uniforms, eternally employed outside the shop doors of nautical Instrument-makers in taking observations of the hackney coaches.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "storehouse, warehouse (a place for storing large amounts of products)"
      ],
      "id": "en-склад-be-noun-08ijCHRA",
      "links": [
        [
          "storehouse",
          "storehouse"
        ],
        [
          "warehouse",
          "warehouse"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "be",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "be:Linguistics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 30 25 23",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 30 25 23",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern c",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              91,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              92
            ]
          ],
          "english": "\"And he runs awa-a-a-y!\" cried Mrs. Mac Stinger, with a lengthening out of the penultimate syllable that made the unfortunate Captain regard himself as the meanest of men.",
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 395:",
          "roman": "— A jon ucjaka-a-je! — uskliknula misis Mak-Styndžer, rascjahvajučy pradapóšni sklad tak, što zlaščasny kapitan pačaŭ ličycʹ sjabje najvjalikšym njahódnikam.",
          "text": "\"And he runs awa-a-a-y!\" cried Mrs. Mac Stinger, with a lengthening out of the last syllable that made the unfortunate Captain regard himself as the meanest of men;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "syllable (a unit of human speech which often forms words corresponding to one opening of the mouth; a vowel and its surrounding consonants)"
      ],
      "id": "en-склад-be-noun-~-42~sRV",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "syllable",
          "syllable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) syllable (a unit of human speech which often forms words corresponding to one opening of the mouth; a vowel and its surrounding consonants)"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈskɫat]"
    },
    {
      "audio": "Be-склад.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg"
    }
  ],
  "word": "склад"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "склад"
      },
      "expansion": "Ukrainian склад (sklad)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Ukrainian склад (sklad).",
  "forms": [
    {
      "form": "sklad",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ду",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "склад",
      "roman": "sklad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ду",
      "roman": "skládu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ду",
      "roman": "skládu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склад",
      "roman": "sklad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́дам",
      "roman": "skládam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́дзе",
      "roman": "skládzje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "скла́д<genu.sg>"
      },
      "expansion": "склад • (sklad) m inan (genitive скла́ду, uncountable)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "скла́д<genu.sg>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 28 35 21",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 30 25 23",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 30 25 23",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern c",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 11 1 23 2 0 1 1 1 8 14 23 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 570:",
          "roman": "Kampanija ŭ padvalʹnym pavjersje zasjadaje ŭ póŭnym skladzje i naladžvaje sapraŭdnyja piry, bo rabicʹ im njama čahó.",
          "text": "The council downstairs are in full conclave all this time, and, having nothing to do, perform perfect feats of eating.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "body, membership, staff (a group of people having a common purpose)"
      ],
      "id": "en-склад-be-noun-Y3hfV8Hr",
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "membership",
          "membership"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 30 25 23",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 30 25 23",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern c",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "composition (combination of individual parts that form something whole)"
      ],
      "id": "en-склад-be-noun-8PVA7aDR",
      "links": [
        [
          "composition",
          "composition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈskɫat]"
    },
    {
      "audio": "Be-склад.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg"
    }
  ],
  "word": "склад"
}
{
  "categories": [
    "Belarusian entries with incorrect language header",
    "Belarusian hard masculine-form accent-a nouns",
    "Belarusian hard masculine-form accent-c nouns",
    "Belarusian hard masculine-form nouns",
    "Belarusian inanimate nouns",
    "Belarusian lemmas",
    "Belarusian masculine nouns",
    "Belarusian nouns",
    "Belarusian nouns with accent pattern a",
    "Belarusian nouns with accent pattern c",
    "Belarusian terms with IPA pronunciation",
    "Belarusian terms with redundant head parameter",
    "Belarusian uncountable nouns",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "uk:Buildings"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "склад"
      },
      "expansion": "Ukrainian склад (sklad)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Ukrainian склад (sklad).",
  "forms": [
    {
      "form": "sklad",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́да",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "склады́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "складо́ў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "склад",
      "roman": "sklad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склады́",
      "roman": "skladý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́да",
      "roman": "skláda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "складо́ў",
      "roman": "skladóŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ду",
      "roman": "skládu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склада́м",
      "roman": "skladám",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "склад",
      "roman": "sklad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склады́",
      "roman": "skladý",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́дам",
      "roman": "skládam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склада́мі",
      "roman": "skladámi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́дзе",
      "roman": "skládzje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склада́х",
      "roman": "skladáx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ды",
      "roman": "sklády",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "скла́д<c>"
      },
      "expansion": "склад • (sklad) m inan (genitive скла́да, nominative plural склады́, genitive plural складо́ў)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "скла́д<c>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              47,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "english": "I believe no one has ever had such an enormous storehouse with items at their personal disposal as I had at that moment.",
          "ref": "1937 [1719], Daniel Defoe, translated by Зяма Раманавіч Півавараў, edited by Janka Maŭr, Жыццё і дзіўныя небывалыя прыгоды Рабінзона Крузо [The life and astonishing adventures of Robinson Crusoe], Minsk: ДВБ, translation of Robinson Crusoe, page 46:",
          "roman": "Ni ŭ kahó, ja dumaju, nje byló takóha vjaliznaha sklada rečaŭ dlja asabistyx patreb, jaki byŭ cjapjer u mjanje.",
          "text": "I had the biggest magazine of all kinds now that ever was laid up, I believe, for one man:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              121
            ]
          ],
          "ref": "1938 [1883], Robert Louis Stevenson, anonymous translator, Востраў скарбаў, Minsk: ДВБ, translation of Treasure Island, page 114:",
          "roman": "Silʹvjer stajaŭ na karmje i rasparadžaŭsja. Jany ŭsje da adnahó byli ŭzbrójeny muškjetami, zdabytymi, vidacʹ, z njejkaha patajemnaha sklada.",
          "text": "Silver was in the stern-sheets in command; and every man of them was now provided with a musket from some secret magazine of their own.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              135,
              145
            ]
          ],
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 28:",
          "roman": "Usjudy pa susjedstvu móžna byló ŭbačycʹ maljunki karabljóŭ, jakija nakiróŭvajucca na ŭsix parusax va ŭsje častki svjetu, tavarnyja sklady, hatóvyja adpravicʹ praz póŭhadziny ŭ daróhu kahó xóčaš i kudy xóčaš u póŭnym snaradženni, i maljenʹkix draŭljanyx mičmanaŭ u zastarelaj marskój fórmje, što byli nad uvaxódam u kramy marskix instrumjentaŭ i vječna nazirali za najómnymi karetami.",
          "text": "Anywhere in the immediate vicinity there might be seen pictures of ships speeding away full sail to all parts of the world; outfitting warehouses ready to pack off anybody anywhere, fully equipped in half an hour; and little timber midshipmen in obsolete naval uniforms, eternally employed outside the shop doors of nautical Instrument-makers in taking observations of the hackney coaches.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "storehouse, warehouse (a place for storing large amounts of products)"
      ],
      "links": [
        [
          "storehouse",
          "storehouse"
        ],
        [
          "warehouse",
          "warehouse"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations",
        "be:Linguistics"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              91,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              92
            ]
          ],
          "english": "\"And he runs awa-a-a-y!\" cried Mrs. Mac Stinger, with a lengthening out of the penultimate syllable that made the unfortunate Captain regard himself as the meanest of men.",
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 395:",
          "roman": "— A jon ucjaka-a-je! — uskliknula misis Mak-Styndžer, rascjahvajučy pradapóšni sklad tak, što zlaščasny kapitan pačaŭ ličycʹ sjabje najvjalikšym njahódnikam.",
          "text": "\"And he runs awa-a-a-y!\" cried Mrs. Mac Stinger, with a lengthening out of the last syllable that made the unfortunate Captain regard himself as the meanest of men;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "syllable (a unit of human speech which often forms words corresponding to one opening of the mouth; a vowel and its surrounding consonants)"
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "syllable",
          "syllable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) syllable (a unit of human speech which often forms words corresponding to one opening of the mouth; a vowel and its surrounding consonants)"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈskɫat]"
    },
    {
      "audio": "Be-склад.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg"
    }
  ],
  "word": "склад"
}

{
  "categories": [
    "Belarusian entries with incorrect language header",
    "Belarusian hard masculine-form accent-a nouns",
    "Belarusian hard masculine-form accent-c nouns",
    "Belarusian hard masculine-form nouns",
    "Belarusian inanimate nouns",
    "Belarusian lemmas",
    "Belarusian masculine nouns",
    "Belarusian nouns",
    "Belarusian nouns with accent pattern a",
    "Belarusian nouns with accent pattern c",
    "Belarusian terms with IPA pronunciation",
    "Belarusian terms with redundant head parameter",
    "Belarusian uncountable nouns",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "uk:Buildings"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "склад"
      },
      "expansion": "Ukrainian склад (sklad)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Ukrainian склад (sklad).",
  "forms": [
    {
      "form": "sklad",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ду",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "склад",
      "roman": "sklad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ду",
      "roman": "skládu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́ду",
      "roman": "skládu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "склад",
      "roman": "sklad",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́дам",
      "roman": "skládam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "скла́дзе",
      "roman": "skládzje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "скла́д<genu.sg>"
      },
      "expansion": "склад • (sklad) m inan (genitive скла́ду, uncountable)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "скла́д<genu.sg>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 570:",
          "roman": "Kampanija ŭ padvalʹnym pavjersje zasjadaje ŭ póŭnym skladzje i naladžvaje sapraŭdnyja piry, bo rabicʹ im njama čahó.",
          "text": "The council downstairs are in full conclave all this time, and, having nothing to do, perform perfect feats of eating.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "body, membership, staff (a group of people having a common purpose)"
      ],
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "membership",
          "membership"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "composition (combination of individual parts that form something whole)"
      ],
      "links": [
        [
          "composition",
          "composition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈskɫat]"
    },
    {
      "audio": "Be-склад.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Be-%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.ogg"
    }
  ],
  "word": "склад"
}

Download raw JSONL data for склад meaning in Belarusian (10.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.